16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 18.16

গোবর্ধন দেখি’ প্রভু হইলা দণ্ডবৎ ।
‘এক শিলা’ আলিঙ্গিয়া হইলা উন্মত্ত ॥ ১৬ ॥
говардхана декхи’ прабху ха-ила̄ дан̣д̣ават
‘эка ш́ила̄’ а̄лин̇гийа̄ ха-ила̄ унматта
говардхана-декхи’ — увидев холм Говардхана; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ха-ила̄-дан̣д̣ават — поклонился, упав, словно палка; эка-ш́ила̄ — один камень; а̄лин̇гийа̄ — обняв; ха-ила̄ — стал; унматта — безумный.

Перевод:

При виде холма Говардхана Господь тут же выразил ему почтение, упав на землю, словно палка. Он обнял камень с холма Говардхана и потерял рассудок.
Следующие материалы:
প্রেমে মত্ত চলি’ আইলা গোবর্ধন-গ্রাম ।
‘হরিদেব’ দেখি’ তাহাঁ হইলা প্রণাম ॥ ১৭ ॥
преме матта чали’ а̄ила̄ говардхана-гра̄ма
‘харидева’ декхи’ та̄ха̄н̇ ха-ила̄ пран̣а̄ма
преме — в экстазе любви к Богу; матта — обезумевший; чали’ — идя; а̄ила̄ — пришел; говардхана-гра̄ма — в деревню Говардхана; харидева — находящееся там Божество Харидевы; декхи’ — увидев; та̄ха̄н̇ — там; ха-ила̄-пран̣а̄ма — выразил почтение.

Перевод:

Обезумев от экстаза любви к Богу, Господь Чайтанья пришел в деревню Говардхана. Там Он увидел Божество Харидевы и выразил Ему почтение.
‘মথুরা’-পদ্মের পশ্চিমদলে যাঁর বাস ।
‘হরিদেব’ নারায়ণ — আদি পরকাশ ॥ ১৮ ॥
‘матхура̄’-падмера паш́чима-дале йа̄н̇ра ва̄са
‘харидева’ на̄ра̄йан̣а — а̄ди парака̄ш́а
матхура̄-падмера — лотоса Матхуры; паш́чима-дале — на западном лепестке; йа̄н̇ра — чья; ва̄са — обитель; харидева — Господь Харидева; на̄ра̄йан̣а — воплощение Нараяны; а̄ди — изначальное; парака̄ш́а — проявление.

Перевод:

Харидева — это воплощение Нараяны, и обитель Его расположена на западном лепестке лотоса Матхуры.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».