16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 18.154

যে তোমার ইচ্ছা, আমি সেইত করিব ।
যাহাঁ লঞা যাহ তুমি, তাহাঁই যাইব ॥” ১৫৪ ॥
йе тома̄ра иччха̄, а̄ми сеита кариба
йа̄ха̄н̇ лан̃а̄ йа̄ха туми, та̄ха̄н̇и йа̄иба”
йе-тома̄ра-иччха̄ — все, что ты пожелаешь; а̄ми — Я; сеита-кариба — должен делать; йа̄ха̄н̇ — куда; лан̃а̄-йа̄ха — возьмешь; туми — ты; та̄ха̄н̇и-йа̄иба — туда пойду.

Перевод:

«Отныне Я буду делать все, что ты пожелаешь. Поэтому, куда ты поведешь Меня, туда Я и пойду».
Следующие материалы:
প্রাতঃকালে মহাপ্রভু প্রাতঃস্নান কৈল ।
‘বৃন্দাবন ছাড়িব’ জানি’ প্রেমাবেশ হৈল ॥ ১৫৫ ॥
пра̄тах̣-ка̄ле маха̄прабху пра̄тах̣-сна̄на каила
‘вр̣нда̄вана чха̄д̣иба’ джа̄ни’ према̄веш́а хаила
пра̄тах̣-ка̄ле — утром; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; пра̄тах̣-сна̄на-каила — совершил утреннее омовение; вр̣нда̄вана-чха̄д̣иба — теперь Я должен покинуть Вриндаван; джа̄ни’ — зная; према-а̄веш́а-хаила — погрузился в экстаз любви к Богу.

Перевод:

На следующее утро Шри Чайтанья Махапрабху поднялся очень рано и совершил омовение. Понимая, что настало время покинуть Вриндаван, Он погрузился в экстатические переживания.
বাহ্য বিকার নাহি, প্রেমাবিষ্ট মন ।
ভট্টাচার্য কহে, — চল, যাই মহাবন ॥ ১৫৬ ॥
ба̄хйа вика̄ра на̄хи, према̄вишт̣а мана
бхат̣т̣а̄ча̄рйа кахе, — чала, йа̄и маха̄вана
ба̄хйа — внешних; вика̄ра — изменений; на̄хи — не было; према-а̄вишт̣а-мана — ум переполняла экстатическая любовь к Богу; бхат̣т̣а̄ча̄рйа-кахе — Бхаттачарья сказал; чала — пойдем; йа̄и-маха̄вана — отправимся в Махаван.

Перевод:

Господа Чайтанью переполняла экстатическая любовь, хотя внешне это было незаметно. Балабхадра Бхаттачарья сказал: «Пойдем в Махаван [Гокулу]».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».