Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 18.138
Оригинал:
দেখি’ কৃষ্ণদাস কান্দি’ ফুকার করিল ।
ভট্টাচার্য শীঘ্র আসি’ প্রভুরে উঠাইল ॥ ১৩৮ ॥
ভট্টাচার্য শীঘ্র আসি’ প্রভুরে উঠাইল ॥ ১৩৮ ॥
Транскрипция:
декхи’ кр̣шн̣ада̄са ка̄нди’ пхука̄ра карила
бхат̣т̣а̄ча̄рйа ш́ӣгхра а̄си’ прабхуре ут̣ха̄ила
бхат̣т̣а̄ча̄рйа ш́ӣгхра а̄си’ прабхуре ут̣ха̄ила
Синонимы:
декхи’ — увидев; кр̣шн̣ада̄са — Кришнадас; ка̄нди’ — рыдая; пху-ка̄ра-карила — громко закричал; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Балабхадра Бхаттачарья; ш́ӣгхра — поспешно; а̄си’ — придя; прабхуре-ут̣ха̄ила — вытащил Шри Чайтанью Махапрабху.
Перевод:
Увидев, что Шри Чайтанья Махапрабху тонет, Кришнадас зарыдал и стал громко звать на помощь. Сразу же прибежал Балабхадра Бхаттачарья и вытащил Господа из воды.
Следующие материалы:
Оригинал:
তবে ভট্টাচার্য সেই ব্রাহ্মণে লঞা ।
যুক্তি করিলা কিছু নিভৃতে বসিয়া ॥ ১৩৯ ॥
যুক্তি করিলা কিছু নিভৃতে বসিয়া ॥ ১৩৯ ॥
Транскрипция:
табе бхат̣т̣а̄ча̄рйа сеи бра̄хман̣е лан̃а̄
йукти карила̄ кичху нибхр̣те васийа̄
йукти карила̄ кичху нибхр̣те васийа̄
Синонимы:
табе — тогда; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Бхаттачарья; сеи-бра̄хман̣е — санория-брахмана; лан̃а̄ — взяв; йукти-карила̄ — стал советоваться; кичху — кое о чем; нибхр̣те-васийа̄ — сидя в укромном месте.
Перевод:
После этого Балабхадра Бхаттачарья отвел санория-брахмана в сторону, чтобы посоветоваться.
Оригинал:
আজি আমি আছিলাঙ উঠাইলুঁ প্রভুরে ।
বৃন্দাবনে ডুবেন যদি, কে উঠাবে তাঁরে ? ১৪০ ॥
বৃন্দাবনে ডুবেন যদি, কে উঠাবে তাঁরে ? ১৪০ ॥
Транскрипция:
а̄джи а̄ми а̄чхила̄н̇а ут̣ха̄илун̇ прабхуре
вр̣нда̄ване д̣убена йади, ке ут̣ха̄бе та̄н̇ре?
вр̣нда̄ване д̣убена йади, ке ут̣ха̄бе та̄н̇ре?
Синонимы:
а̄джи — сегодня; а̄ми — я; а̄чхила̄н̇а — присутствовал; ут̣ха̄илун̇ — вытащил; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; вр̣нда̄ване — во Вриндаване; д̣убена-йади — если Он будет тонуть; ке-ут̣ха̄бе-та̄н̇ре — кто Его вытащит.
Перевод:
Балабхадра Бхаттачарья сказал: «Сегодня я оказался рядом, поэтому мне удалось вытащить Господа из воды. А если Он начнет тонуть где-нибудь во Вриндаване, кто Ему поможет?»