Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 18.128
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 18.128
Оригинал: এইমত কতদিন ‘অক্রূরে’ রহিলা । কৃষ্ণ-নাম-প্রেম দিয়া লোক নিস্তারিলা ॥ ১২৮ ॥
Транскрипция: эи-мата ката-дина ‘акрӯре’ рахила̄ кр̣шн̣а-на̄ма-према дийа̄ лока ниста̄рила̄
Синонимы: эи-мата — таким образом; ката-дина — несколько дней; акрӯре-рахила̄ — жил в Акрура-тиртхе; кр̣шн̣а-на̄ма — святое имя Кришны; према — экстатическую любовь; дийа̄ — даруя; лока — всех; ниста̄рила̄ — спас.
Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху провел в Акрура-тиртхе несколько дней. За это время Он освободил всех местных жителей, просто дав им святое имя Кришны и экстатическую любовь к Богу.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 18.129
Оригинал: মাধবপুরীর শিষ্য সেইত ব্রাহ্মণ । মথুরার ঘরে-ঘরে করা’ন নিমন্ত্রণ ॥ ১২৯ ॥
Транскрипция: ма̄дхава-пурӣра ш́ишйа сеита бра̄хман̣а матхура̄ра гхаре-гхаре кара̄’на нимантран̣а
Синонимы: ма̄дхава-пурӣра — Мадхавендры Пури; ш́ишйа — ученик; сеита — тот; бра̄хман̣а — брахман; матхура̄ра — Матхуры; гхаре-гхаре — в одном доме за другим; кара̄’на — побуждает делать; нимантран̣а — приглашение.
Перевод: Брахман, ученик Мадхавендры Пури, ходил по Матхуре от дома к дому и говорил другим брахманам о возможности пригласить Чайтанью Махапрабху на обед.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 18.130
Оригинал: মথুরার যত লোক ব্রাহ্মণ সজ্জন । ভট্টাচার্য-স্থানে আসি’ করে নিমন্ত্রণ ॥ ১৩০ ॥
Транскрипция: матхура̄ра йата лока бра̄хман̣а саджджана бхат̣т̣а̄ча̄рйа-стха̄не а̄си’ каре нимантран̣а
Синонимы: матхура̄ра — Матхуры; йата — все; лока — люди; бра̄хман̣а-сат-джана — брахманы и другие почтенные жители; бхат̣т̣а̄ча̄рйа-стха̄не — к Балабхадре Бхаттачарье; а̄си’ — придя; каре-нимантран̣а — приглашают.
Перевод: После этого все почтенные жители Матхуры во главе с местными брахманами стали приходить к Балабхадре Бхаттачарье и приглашать к себе Господа.
>