16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 18.101

কৃষ্ণ কেনে দরশন দিবে কলিকালে ?
নিজ-ভ্রমে মূর্খ লোক করে কোলাহলে ॥ ১০১ ॥
кр̣шн̣а кене дараш́ана дибе кали-ка̄ле?
ниджа-бхраме мӯркха-лока каре кола̄хале
кр̣шн̣а — Господь Кришна; кене — зачем; дараш́ана — личное присутствие; дибе — будет давать; кали-ка̄ле — в этот век Кали; ниджа-бхраме — из-за собственной ошибки; мӯркха-лока — неразумные люди; каре-кола̄хале — поднимают шум.

Перевод:

«Ради чего Кришне приходить в век Кали? Эти неразумные люди просто ошиблись и напрасно подняли весь этот шум».

Комментарий:

Первое утверждение Господа Чайтаньи Махапрабху (кр̣шн̣а кене дараш́ана дибе кали-ка̄ле) основано на шастрах. Согласно шастрам, Кришна приходит в Двапара-югу, однако Он никогда не является в том же образе в Кали-югу. В век Кали Кришна приходит в ином облике. В «Шримад-Бхагаватам» (11.5.32) сказано: кр̣шн̣а-варн̣ам̇ твиша̄кр̣шн̣ам̇ са̄н̇гопа̄н̇га̄стра-па̄ршадам. В этот век Кришна воплощается в образе преданного, Шри Чайтаньи Махапрабху, которого постоянно сопровождают Его доверенные воины: Шри Адвайта Прабху, Шри Нитьянанда Прабху, Шриваса Прабху и Гададхара Прабху. Хотя Балабхадра Бхаттачарья служил Самому Кришне, игравшему роль преданного (Чайтанье Махапрабху), он перепутал Господа Кришну с обычным человеком, а обычного человека — с Господом Кришной, потому что не следовал предписаниям шастр и гуру.
Следующие материалы:
‘বাতুল’ না হইও, ঘরে রহত বসিয়া ।
‘কৃষ্ণ’ দরশন করিহ কালি রাত্র্যে যাঞা ॥” ১০২ ॥
‘ва̄тула’ на̄ ха-ио, гхаре рахата васийа̄
‘кр̣шн̣а’ дараш́ана кариха ка̄ли ра̄трйе йа̄н̃а̄”
ва̄тула — сумасшедшим; на̄-ха-ио — не становись; гхаре — до́ма; рахата — оставайся; васийа̄ — сидя; кр̣шн̣а — Господа Кришны; дараш́ана — созерцание; кариха — можешь совершить; ка̄ли — завтра; ра̄трйе — ночью; йа̄н̃а̄ — пойдя.

Перевод:

«Не сходи с ума. Сиди здесь, а завтра ночью можешь пойти и посмотреть на Кришну».
প্রাতঃকালে ভব্য-লোক প্রভু-স্থানে আইলা ।
‘কৃষ্ণ দেখি’ আইলা?’ — প্ৰভু তাঁহারে পুছিলা ॥ ১০৩ ॥
пра̄тах̣-ка̄ле бхавйа-лока прабху-стха̄не а̄ила̄
‘кр̣шн̣а декхи’ а̄ила̄?’ — прабху та̄н̇ха̄ре пучхила̄
пра̄тах̣-ка̄ле — на следующее утро; бхавйа-лока — уважаемые люди; прабху-стха̄не — к Шри Чайтанье Махапрабху; а̄ила̄ — пришли; кр̣шн̣а-декхи’ — увидев Господа Кришну; а̄ила̄ — вы пришли; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ха̄ре-пучхила̄ — спросил их.

Перевод:

На следующее утро к Шри Чайтанье Махапрабху пришло несколько почтенных людей, и Он спросил их: «Вы видели Кришну?»
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».