бхакта-ган̣е — всех преданных; лан̃а̄ — взяв; табе — тогда; чалила̄н̇а-ран̇ге — Я с огромной радостью отправился в путь; лакша-кот̣и — многие тысячи и миллионы; лока — людей; та̄ха̄н̇ — там; хаила — стали; а̄ма̄-сан̇ге — Моими спутниками.
Перевод:
«Но когда Я отправился во Вриндаван, вслед за Мной отправились в путь многие тысячи — нет, миллионы — людей».
«Так Я шел во Вриндаван в сопровождении огромной толпы. Однако Кришна устами Санатаны осудил Меня. Воспрепятствовав Моему дальнейшему путешествию, Он повел Меня во Вриндаван лесной дорогой».