Текст 58

যে-গ্রামে রহেন প্রভু, তথায় ব্রাহ্মণ ।
পাঁচ-সাত জন আসি’ করে নিমন্ত্রণ ॥ ৫৮ ॥
йе-гра̄ме рахена прабху, татха̄йа бра̄хман̣а
па̄н̇ча-са̄та джана а̄си’ каре нимантран̣а
йе — в какой деревне; рахена — останавливается; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; татха̄йа — там; бра̄хман̣а — брахманы; а̄си’ — придя; каре — делают; нимантран̣а — приглашение.

Перевод:

В какой бы деревне ни остановился Шри Чайтанья Махапрабху, к Нему приходили несколько брахманов, обычно пять или семь, и приглашали Его к себе домой.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 59

কেহ অন্ন আনি’ দেয় ভট্টাচার্য-স্থানে ।
কেহ দুগ্ধ, দধি, কেহ ঘৃত, খণ্ড আনে ॥ ৫৯ ॥
кеха анна а̄ни’ дейа бхат̣т̣а̄ча̄рйа-стха̄не
кеха дугдха, дадхи, кеха гхр̣та, кхан̣д̣а а̄не
кеха — кто то; анна — зерно; а̄ни’ — принеся; дейа — ставит; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — перед Балабхадрой Бхаттачарьей; кеха — кто то; дугдха — молоко; дадхи — йогурт; кеха — кто то; гхр̣та — топленое масло; кхан̣д̣а — сахар; а̄не — приносит.

Перевод:

Одни приносили зерно и отдавали его Балабхадре Бхаттачарье. Другие приносили молоко и йогурт, а третьи — топленое масло и сахар.

Комментарий:

[]

Текст 60

যাহাঁ বিপ্র নাহি তাহাঁ ‘শূদ্রমহাজন’ ।
আসি’ সবে ভট্টাচার্যে করে নিমন্ত্রণ ॥ ৬০ ॥
йа̄ха̄н̇ випра на̄хи та̄ха̄н̇ ‘ш́ӯдра-маха̄джана’
а̄си’ сабе бхат̣т̣а̄ча̄рйе каре нимантран̣а
йа̄ха̄н̇ — где; випра — брахманов; та̄ха̄н̇ — там; ш́ӯдра — преданные, не имеющие брахманского происхождения; а̄си’ — приходя; сабе — они все; бхат̣т̣а̄ча̄рйе — Балабхадру Бхаттачарью; каре — приглашают.

Перевод:

В некоторых деревнях брахманов не было, и там Балабхадру Бхаттачарью приглашали к себе преданные, не принадлежащие к брахманскому сословию.

Комментарий:

Санньяси или брахманы, как правило, не принимают приглашений от людей из низших сословий. Однако есть немало преданных, которые благодаря посвящению возвысились до уровня брахмана. Таких людей называют шудра-махаджана. Данное слово указывает на то, что человек родился не в брахманской семье, однако имеет право называться брахманом, поскольку получил посвящение. Балабхадру Бхаттачарью приглашали к себе такие преданные. Санньяси-майявади может принять приглашение только от брахманской семьи, однако вайшнав не станет принимать приглашение от брахмана, если тот не принадлежит к вайшнавской школе. Если же человек, будь то брахман или шудра-махаджана, был посвящен в вайшнавизм, вайшнав примет от него приглашение. Шри Чайтанья Махапрабху Сам принимал приглашения от шудра-махаджан, и это свидетельствует о том, что любого, кто получил посвящение в мантру вайшнавов, можно считать брахманом. От такого человека разрешается принять приглашение.