Текст 233
Оригинал:
জগৎ ভাসিল চৈতন্যলীলার পাথারে ।
যাঁর যত শক্তি তত পাথারে সাঁতারে ॥ ২৩৩ ॥
যাঁর যত শক্তি তত পাথারে সাঁতারে ॥ ২৩৩ ॥
Транскрипция:
джагат бха̄сила чаитанйа-лӣла̄ра па̄тха̄ре
йа̄н̇ра йата ш́акти тата па̄тха̄ре са̄н̇та̄ре
йа̄н̇ра йата ш́акти тата па̄тха̄ре са̄н̇та̄ре
Синонимы:
джагат — весь мир; бха̄сила — плавал; чаитанйа — игр Шри Чайтаньи Махапрабху; па̄тха̄ре — в наводнении; йа̄н̇ра — у кого; йата — сколько; ш́акти — сил; тата — столько; па̄тха̄ре — в наводнении; са̄н̇та̄ре — плавает.
Перевод:
Игры Шри Чайтаньи Махапрабху затопили весь мир. Каждый может проплыть в этих водах столько, сколько позволяют его силы.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: