Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 17.165
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 17.165
Оригинал: ‘আর্য, সরল, তুমি — বৃদ্ধ ব্রাহ্মণ । কাহাঁ হৈতে পাইলে তুমি এই প্রেমধন?’ ॥ ১৬৫ ॥
Транскрипция: ‘а̄рйа, сарала, туми — вр̣ддха бра̄хман̣а ка̄ха̄н̇ хаите па̄иле туми эи према-дхана?’
Синонимы: а̄рйа — достигший высот преданного служения; сарала — искренний; туми — ты; вр̣ддха-бра̄хман̣а — почтенный брахман; па̄иле-туми — ты получил; эи — это; према-дхана — трансцендентное сокровище экстатической любви к Кришне.
Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Почтенный брахман, ты искренен и достиг высот в духовной практике. Скажи, откуда у тебя это трансцендентное сокровище экстатической любви к Кришне?»
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 17.166
Оригинал: বিপ্র কহে, — ‘শ্রীপাদ শ্রীমাধবেন্দ্রপুরী । ভ্রমিতে ভ্রমিতে আইলা মথুরা-নগরী ॥ ১৬৬ ॥
Транскрипция: випра кахе, — ‘ш́рӣпа̄да ш́рӣ-ма̄дхавендра-пурӣ бхрамите бхрамите а̄ила̄ матхура̄-нагарӣ
Синонимы: випра-кахе — брахман ответил; ш́рӣпа̄да — Его Святейшество; ш́рӣ-ма̄дхавендра-пурӣ — Шри Мадхавендра Пури; бхрамите-бхрамите — странствуя; а̄ила̄ — пришел; матхура̄-нагарӣ — в город Матхуру.
Перевод: Брахман ответил: «Некогда, странствуя по свету, Матхуру посетил Его Святейшество Шрила Мадхавендра Пури».
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 17.167
Оригинал: কৃপা করি’ তেঁহো মোর নিলয়ে আইলা । মোরে শিষ্য করি’ মোর হাতে ‘ভিক্ষা’ কৈলা ॥ ১৬৭ ॥
Транскрипция: кр̣па̄ кари’ тен̇хо мора нилайе а̄ила̄ море ш́ишйа кари’ мора ха̄те ‘бхикша̄’ каила̄
Синонимы: кр̣па̄-кари’ — оказав незаслуженную милость; тен̇хо — он; мора-нилайе — в мое скромное жилище; а̄ила̄ — пришел; море — меня; ш́ишйа-кари’ — приняв в ученики; мора-ха̄те — из моих рук; бхикша̄-каила̄ — брал пищу.
Перевод: «Пока Шрипада Мадхавендра Пури жил в Матхуре, он посетил мой дом и принял меня в ученики. Он даже пообедал у меня дома».
>