матхура̄ — в Матхуру; чалите — идя; патхе — по пути; йатха̄ — везде, где; рахи’ — оставаясь; йа̄йа — идет; кр̣шн̣а-на̄ма-према — святое имя Кришны и экстатическую любовь к Кришне; дийа̄ — даруя; локере-на̄ча̄йа — побуждает людей танцевать.
Перевод:
Где бы Господь по пути в Матхуру ни остановился отдохнуть, Он раздавал жителям этого места святое имя Кришны и экстатическую любовь к Кришне, тем самым побуждая всех танцевать.
пӯрве — раньше; йена — как; дакшин̣а — в Южную Индию; йа̄ите — отправившись; лока — людей; ниста̄рила̄ — Он спасал; паш́чима-деш́е — в западных провинциях; таичхе — аналогичным образом; саба — всех; ваишн̣ава — вайшнавами; карила̄ — сделал.
Перевод:
Многим Господь даровал спасение во время паломничества по Южной Индии. Путешествуя по западным провинциям, Он тоже сделал множество людей вайшнавами.
Комментарий:
Некогда Шри Чайтанья Махапрабху обращал людей в вайшнавизм, странствуя по Южной и Западной Индии. А теперь Движение Харе Кришна освобождает жителей западного мира повсюду, где преданные поют святые имена. Все это происходит по милости Господа. Шри Чайтанья Махапрабху предсказал, что Он спасет жителей каждого города и каждой деревни этого мира, дав им возможность петь маха-мантру Харе Кришна.