Текст 149
Оригинал:
‘প্রয়াগে’ আসিয়া প্রভু কৈল বেণী-স্নান ।
‘মাধব’ দেখিয়া প্রেমে কৈল নৃত্যগান ॥ ১৪৯ ॥
‘মাধব’ দেখিয়া প্রেমে কৈল নৃত্যগান ॥ ১৪৯ ॥
Транскрипция:
‘прайа̄ге’ а̄сийа̄ прабху каила вен̣ӣ-сна̄на
‘ма̄дхава’ декхийа̄ преме каила нр̣тйа-га̄на
‘ма̄дхава’ декхийа̄ преме каила нр̣тйа-га̄на
Синонимы:
прайа̄ге — в Праяг; а̄сийа̄ — придя; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каила — совершил; вен̣ӣ — омовение в месте слияния Ганги и Ямуны; ма̄дхава — Вени Мадхаву, Божество, которому поклоняются в этом месте; декхийа̄ — увидев; преме — в экстазе любви к Богу; каила — совершил; нр̣тйа — танец и пение.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху затем отправился в Праяг и омылся в месте слияния Ганги и Ямуны. Придя после этого в храм Вени-Мадхавы, Он стал петь и танцевать, охваченный экстазом любви к Богу.
Комментарий:
Праяг находится в нескольких километрах от Аллахабада. Свое название Праяг получил благодаря тому, что все проводимые там жертвоприношения приводят к успеху. Говорится: пракр̣шт̣о йа̄го йа̄га-пхалам̇ йасма̄т — если приносить жертвы в Праяге, то результат такого жертвоприношения обязательно будет достигнут сразу и без осложнений. Праяг еще называют Тиртхараджей — царем всех святых мест паломничества. Это святое место расположено у слияния Ганги и Ямуны. Ежегодно там проходит фестиваль Магха-мела, а каждые двенадцать лет — Кумбха-мела. Даже помимо этих праздников, каждый год множество людей приходит туда совершить омовение. На Магха-мелу обычно собираются люди из окрестных деревень, а на Кумбха-мелу люди сходятся со всей Индии. Они остаются на несколько дней в Праяге и омываются в Ганге и Ямуне. Любой, кто попадает туда, сразу же чувствует духовную силу этого места. Там есть крепость, которую около пятисот лет тому назад возвел император Акбар, а недалеко от крепости находится место, именуемое Тривени. На другом берегу стоит старинный город Пратиштханапур. Его обычно называют Джханси. Поскольку в Джханси живет много святых людей, это придает ему особую духовную привлекательность.
Следующие материалы: