Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 17.117
Оригинал:
‘চৈতন্য’-নাম তাঁর, ভাবুকগণ লঞা ।
দেশে দেশে গ্রামে গ্রামে বুলে নাচাঞা ॥ ১১৭ ॥
দেশে দেশে গ্রামে গ্রামে বুলে নাচাঞা ॥ ১১৭ ॥
Транскрипция:
‘чаитанйа’-на̄ма та̄н̇ра, бха̄вука-ган̣а лан̃а̄
деш́е деш́е гра̄ме гра̄ме буле на̄ча̄н̃а̄
деш́е деш́е гра̄ме гра̄ме буле на̄ча̄н̃а̄
Синонимы:
чаитанйа — Чайтанья; на̄ма-та̄н̇ра — Его имя; бха̄вука-ган̣а-лан̃а̄ — окруженный какими-то сентиментальными людьми; деш́е-деш́е — из одной провинции в другую; гра̄ме-гра̄ме — из одной деревни в другую; буле — странствует; на̄ча̄н̃а̄ — вдохновляя танцевать.
Перевод:
Пракашананда Сарасвати продолжал: «Мне известно, что Его зовут Чайтанья и что Он окружил Себя множеством сентиментальных последователей. Танцуя вместе с ними, Он странствует по разным провинциям, из одной деревни в другую».
Следующие материалы:
Оригинал:
যেই তাঁরে দেখে, সেই ঈশ্বর করি’ কহে ।
ঐছে মোহন-বিদ্যা — যে দেখে সে মোহে ॥ ১১৮ ॥
ঐছে মোহন-বিদ্যা — যে দেখে সে মোহে ॥ ১১৮ ॥
Транскрипция:
йеи та̄н̇ре декхе, сеи ӣш́вара кари’ кахе
аичхе мохана-видйа̄ — йе декхе се мохе
аичхе мохана-видйа̄ — йе декхе се мохе
Синонимы:
йеи — любой, кто; та̄н̇ре — Его; декхе — видит; сеи — тот; ӣш́вара-кари’ — признавая Верховной Личностью Бога; кахе — говорит; аичхе — такой; мохана-видйа̄ — гипноз; йе-декхе — любой, кто видит; се-мохе — он впадает в иллюзию.
Перевод:
«Все, кто видел Чайтанью, признают Его Верховной Личностью Бога. Он обладает какой-то мистической силой, с помощью которой гипнотизирует людей. Поэтому любой, кто видит Его, впадает в иллюзию».
Оригинал:
সার্বভৌম ভট্টাচার্য — পণ্ডিত প্রবল ।
শুনি’ চৈতন্যের সঙ্গে হইল পাগল ॥ ১১৯ ॥
শুনি’ চৈতন্যের সঙ্গে হইল পাগল ॥ ১১৯ ॥
Транскрипция:
са̄рвабхаума бхат̣т̣а̄ча̄рйа — пан̣д̣ита прабала
ш́уни’ чаитанйера сан̇ге ха-ила па̄гала
ш́уни’ чаитанйера сан̇ге ха-ила па̄гала
Синонимы:
са̄рвабхаума-бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; пан̣д̣ита-прабала — ученый муж; ш́уни’ — я слышал; чаитанйера-сан̇ге — от общения с Чайтаньей; ха-ила-па̄гала — сошел с ума.
Перевод:
«Сарвабхаума Бхаттачарья очень учен, однако я слышал, что даже его этот Чайтанья свел с ума».