Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 17.108
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 17.108
Оригинал: আজানুলম্বিত ভুজ, কমল-নয়ন । যত কিছু ঈশ্বরের সর্ব সল্লক্ষণ ॥ ১০৮ ॥
Транскрипция: а̄джа̄ну-ламбита бхуджа, камала-найана йата кичху ӣш́варера сарва сал-лакшан̣а
Синонимы: а̄джа̄ну-ламбита — достигающие колен; бхуджа — руки; камала-найана — глаза, подобные лепесткам лотоса; йата — сколько; кичху — каких-либо; ӣш́варера — Верховной Личности Бога; сарва — все; сат-лакшан̣а — трансцендентные черты.
Перевод: «Руки Его достигают колен, а глаза подобны лепесткам лотоса. В Нем можно обнаружить все трансцендентные признаки Верховной Личности Бога».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 17.109
Оригинал: তাহা দেখি’ জ্ঞান হয় — ‘এই নারায়ণ’ । যেই তাঁরে দেখে, করে কৃষ্ণসংকীর্তন ॥ ১০৯ ॥
Транскрипция: та̄ха̄ декхи’ джн̃а̄на хайа — ‘эи на̄ра̄йан̣а’ йеи та̄н̇ре декхе, каре кр̣шн̣а-сан̇кӣртана
Синонимы: та̄ха̄-декхи’ — при виде этого; джн̃а̄на-хайа — можно прийти к заключению; эи-на̄ра̄йан̣а — Он Верховная Личность Бога, Сам Нараяна; йеи — любой, кто; та̄н̇ре — Его; декхе — видит; каре — совершает; кр̣шн̣а-сан̇кӣртана — повторение святого имени Кришны.
Перевод: «Все это выдает в Нем Самого Нараяну. Любой, кто видит этого санньяси, сразу начинает повторять святое имя Кришны».
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 17.110
Оригинал: ‘মহাভাগবত’-লক্ষণ শুনি ভাগবতে । সে-সব লক্ষণ প্রকট দেখিয়ে তাঁহাতে ॥ ১১০ ॥
Транскрипция: ‘маха̄-бха̄гавата’-лакшан̣а ш́уни бха̄гавате се-саба лакшан̣а пракат̣а декхийе та̄н̇ха̄те
Синонимы: маха̄-бха̄гавата — преданного наивысшего уровня; лакшан̣а — признаки; ш́уни — слышим; бха̄гавате — в «Шримад-Бхагаватам»; се-саба-лакшан̣а — все эти признаки; пракат̣а — проявленные; декхийе — вижу; та̄н̇ха̄те — в Нем.
Перевод: «Из „Шримад-Бхагаватам“ мы знаем об отличительных признаках преданного высшего уровня, и все эти признаки можно видеть в Шри Чайтанье Махапрабху».
>