16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.8

দুঁহে কহে, — রথযাত্রা কর দরশন ।
কার্তিক আইলে, তবে করিহ গমন ॥ ৮ ॥
дун̇хе кахе, — ратха-йа̄тра̄ кара дараш́ана
ка̄ртика а̄иле, табе кариха гамана
дун̇хе-кахе — оба ответили; ратха-йа̄тра̄ — праздник Ратха-ятры; кара-дараш́ана — пожалуйста, посмотри; ка̄ртика-а̄иле — когда наступит месяц карттика; кариха-гамана — иди.

Перевод:

Рамананда Рай и Сарвабхаума Бхаттачарья попросили Господа остаться на праздник Ратха-ятры, а во Вриндаван пойти позже, когда наступит месяц карттика.
Следующие материалы:
কার্তিক আইলে কহে — এবে মহাশীত ।
দোলযাত্রা দেখি’ যাও — এই ভাল রীত ॥ ৯ ॥
ка̄ртика а̄иле кахе — эбе маха̄-ш́ӣта
дола-йа̄тра̄ декхи’ йа̄о — эи бха̄ла рӣта
ка̄ртика-а̄иле — когда начался месяц карттика; эбе — сейчас; маха̄-ш́ӣта — очень холодно; дола-йа̄тра̄-декхи’ — увидев праздник Дола-ятра; йа̄о — иди; эи — это; бха̄ла-рӣта — замечательный план.

Перевод:

Однако, когда начался месяц карттика, они в один голос сказали Господу: «Сейчас очень холодно. Лучше останься и прими участие в празднике Дола-ятра, а потом иди. Так будет лучше всего».
আজি-কালি করি’ উঠায় বিবিধ উপায় ।
যাইতে সম্মতি না দেয় বিচ্ছেদের ভয় ॥ ১০ ॥
а̄джи-ка̄ли кари’ ут̣ха̄йа вивидха упа̄йа
йа̄ите саммати на̄ дейа виччхедера бхайа
а̄джи-ка̄ли-кари’ — все время откладывая на завтра; ут̣ха̄йа — выдвигали; вивидха-упа̄йа — множество предлогов; йа̄ите — идти; саммати — позволение; на̄-дейа — не давали; виччхедера-бхайа — страшась разлуки.

Перевод:

Так каждый из них находил новые и новые предлоги, чтобы не отпускать Господа во Вриндаван. Они делали это потому, что боялись разлуки с Господом.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».