16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.53

বলগণ্ডি-ভোগের বহু প্রসাদ আইল ।
সবা সঙ্গে মহাপ্ৰভু প্রসাদ খাইল ॥ ৫৩ ॥
балаган̣д̣и-бхогера баху праса̄да а̄ила
саба̄ сан̇ге маха̄прабху праса̄да кха̄ила
балаган̣д̣и-бхогера — пищи, предложенной в Балаганди; баху-праса̄да — огромное количество прасада; саба̄-сан̇ге — вместе со всеми преданными; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; праса̄да — остатки трапезы Джаганнатхи; кха̄ила — поел.

Перевод:

Потом в сад принесли огромное количество пищи, поднесенной Господу Джаганнатхе в Балаганди, и Шри Чайтанья Махапрабху подкрепился ею вместе со всеми преданными.

Комментарий:

Балаганди упоминается в Мадхья-лиле (13.193).
Следующие материалы:
পূর্ববৎ রথযাত্রা কৈল দরশন ।
হেরাপঞ্চমী-যাত্রা দেখে লঞা ভক্তগণ ॥ ৫৪ ॥
пӯрвават ратха-йа̄тра̄ каила дараш́ана
хера̄-пан̃чамӣ-йа̄тра̄ декхе лан̃а̄ бхакта-ган̣а
пӯрва-ват — как в предыдущем году; ратха-йа̄тра̄ — праздник колесниц; каила-дараш́ана — увидел; хера̄-пан̃чамӣ-йа̄тра̄ — праздник Хера-панчами; декхе — смотрит; лан̃а̄-бхакта-ган̣а — взяв всех преданных.

Перевод:

Как и в предыдущем году, Господь принял вместе со всеми преданными участие в празднике Ратха-ятры, а также в празднике Хера-панчами.
আচার্য-গোসাঞি প্ৰভুর কৈল নিমন্ত্রণ ।
তার মধ্যে কৈল যৈছে ঝড়-বরিষণ ॥ ৫৫ ॥
а̄ча̄рйа-госа̄н̃и прабхура каила нимантран̣а
та̄ра мадхйе каила йаичхе джхад̣а-варишан̣а
а̄ча̄рйа-госа̄н̃и — Адвайта Ачарья; прабхура — Шри Чайтанью Махапрабху; каила-нимантран̣а — пригласил; та̄ра-мадхйе — между тем; каила — случилась; йаичхе — как; джхад̣а-варишан̣а — буря.

Перевод:

Затем Адвайта Ачарья пригласил Шри Чайтанью Махапрабху к Себе в гости. Так уж случилось, что в этот день разыгралась страшная буря.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».