Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.47
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.47
Оригинал: এইমত ভক্তগণ রহিলা চারি মাস । প্ৰভুর সহিত করে কীর্তন-বিলাস ॥ ৪৭ ॥
Транскрипция: эи-мата бхакта-ган̣а рахила̄ ча̄ри ма̄са прабхура сахита каре кӣртана-вила̄са
Синонимы: эи-мата — так; бхакта-ган̣а — преданные; рахила̄ — оставались; ча̄ри-ма̄са — четыре месяца; прабхура-сахита — вместе со Шри Чайтаньей Махапрабху; каре — проводили; кӣртана-вила̄са — игры санкиртаны.
Перевод: Четыре месяца вайшнавы из Бенгалии жили в Пури и наслаждались пением маха-мантры Харе Кришна в обществе Шри Чайтаньи Махапрабху.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.48
Оригинал: পূর্ববৎ রথযাত্রা-কাল যবে আইল । সবা লঞা গুণ্ডিচা-মন্দির প্ৰক্ষালিল ॥ ৪৮ ॥
Транскрипция: пӯрвават ратха-йа̄тра̄-ка̄ла йа̄бе а̄ила саба̄ лан̃а̄ гун̣д̣ича̄-мандира пракша̄лила
Синонимы: пӯрва-ват — как и в предыдущем году; ратха-йа̄тра̄-ка̄ла — время праздника Ратха-ятры; йа̄бе — когда; а̄ила — настало; саба̄-лан̃а̄ — взяв их всех; гун̣д̣ича̄-мандира — храм Гундичи; пракша̄лила — убрал.
Перевод: Как и в предыдущем году, когда настало время Ратха-ятры, они все вместе убрали храм Гундичи.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.49
Оригинал: কুলীনগ্রামী পট্টডোরী জগন্নাথে দিল । পূর্ববৎ রথ-অগ্রে নর্তন করিল ॥ ৪৯ ॥
Транскрипция: кулӣна-гра̄мӣ пат̣т̣а-д̣орӣ джаганна̄тхе дила пӯрвават ратха-агре нартана карила
Синонимы: кулӣна-гра̄мӣ — жители Кулинаграмы; пат̣т̣а-д̣орӣ — шелковые веревки; джаганна̄тхе-дила — принесли Господу Джаганнатхе; пӯрва-ват — как в предыдущем году; ратха-агре — перед колесницей; нартана-карила — танцевали.
Перевод: Жители Кулинаграмы, принесшие Господу Джаганнатхе шелковые веревки, как и прежде, все танцевали перед колесницей Господа.
>