16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.284

শুনি’ সব ভক্ত কহে প্রভুর চরণে ।
সবাকার ইচ্ছা পণ্ডিত কৈল নিবেদনে ॥ ২৮৪ ॥
ш́уни’ саба бхакта кахе прабхура чаран̣е
саба̄ка̄ра иччха̄ пан̣д̣ита каила ниведане
ш́уни’ — выслушав; саба — все; бхакта — преданные; кахе — сказали; прабхура-чаран̣е — подле лотосных стоп Господа; саба̄ка̄ра-иччха̄ — желание всех; пан̣д̣ита — Гададхара Пандит; каила-ниведане — выразил.

Перевод:

Выслушав эти слова, все преданные, собравшиеся подле лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху, подтвердили, что Гададхара Пандит правильно выразил их желание.
Следующие материалы:
সবার ইচ্ছায় প্রভু চারি মাস রহিলা ।
শুনিয়া প্রতাপরুদ্র আনন্দিত হৈলা ॥ ২৮৫ ॥
саба̄ра иччха̄йа прабху ча̄ри ма̄са рахила̄
ш́унийа̄ прата̄парудра а̄нандита хаила̄
саба̄ра-иччха̄йа — по общему желанию; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ча̄ри-ма̄са — на четыре месяца; рахила̄ — остался; ш́унийа̄ — услышав; прата̄парудра — Махараджа Пратапарудра; а̄нандита-хаила̄ — стал очень и очень счастлив.

Перевод:

Отвечая на просьбу всех преданных, Шри Чайтанья Махапрабху согласился остаться в Джаганнатха-Пури на четыре месяца. Услышав об этом, царь Пратапарудра возликовал.
সেই দিন গদাধর কৈল নিমন্ত্রণ ।
তাহাঁ ভিক্ষা কৈল প্রভু লঞা ভক্তগণ ॥ ২৮৬ ॥
сеи дина гада̄дхара каила нимантран̣а
та̄ха̄н̇ бхикша̄ каила прабху лан̃а̄ бхакта-ган̣а
сеи-дина — в тот день; гада̄дхара — Гададхара Пандит; каила-нимантран̣а — пригласил; та̄ха̄н̇ — у него; бхикша̄-каила — пообедал; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; лан̃а̄ — взяв; бхакта-ган̣а — Своих преданных.

Перевод:

В тот день Гададхара Пандит пригласил Шри Чайтанью Махапрабху к себе, и Господь вместе с преданными пообедал у него.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».