সে বৎসর প্রভু দেখিতে সব ঠাকুরাণী । চলিলা আচার্য-সঙ্গে অচ্যুত-জননী ॥ ২১ ॥
Транскрипция:
се ватсара прабху декхите саба т̣ха̄кура̄н̣ӣ чалила̄ а̄ча̄рйа-сан̇ге ачйута-джананӣ
Синонимы:
се-ватсара — в тот год; прабху — Шри Чайтанью Махапрабху; декхите — увидеть; саба-т̣ха̄кура̄н̣ӣ — жены всех преданных; чалила̄ — пошли; а̄ча̄рйа-сан̇ге — вместе с Адвайтой Ачарьей; ачйута-джананӣ — мать Ачьютананды.
Перевод:
В тот год жены всех преданных [тхакурани] тоже отправились увидеться со Шри Чайтаньей Махапрабху. С Адвайтой Ачарьей пошла Ситадеви, мать Ачьютананды.
ш́рӣва̄са пан̣д̣ита-сан̇ге чалила̄ ма̄линӣ ш́ива̄нанда-сан̇ге чале та̄н̇ха̄ра гр̣хин̣ӣ
Синонимы:
ш́рӣва̄са-пан̣д̣ита-сан̇ге — вместе со Шривасой Пандитом; чалила̄ — пошла; ма̄линӣ — Малини, его жена; ш́ива̄нанда-сан̇ге — вместе с Шиванандой Сеном; чале — идет; та̄н̇ха̄ра — его; гр̣хин̣ӣ — жена.
Перевод:
Шриваса Пандит взял с собой Малини. Шивананду Сена тоже сопровождала жена.