сеи-наука̄-чад̣и’ — сев в ту же лодку; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄ила̄ — достиг; па̄ниха̄т̣и — деревни Панихати; на̄викере — лодочника; пара̄ила — Он одел; ниджа-кр̣па̄-са̄т̣ӣ — в собственную одежду, как знак особой благосклонности.
Перевод:
Добравшись до Панихати, Господь в знак особой благосклонности к лодочнику подарил ему одежду со Своего плеча.
ра̄гхава-пан̣д̣ита — Рагхава Пандит; а̄си’ — придя; прабху — Шри Чайтанью Махапрабху; лан̃а̄ — взял; гела̄ — пошел к себе домой; патхе-йа̄ите — идя по дороге; лока-бхид̣е — среди толпы; кашт̣е-ср̣шт̣йе — с большим трудом; а̄ила̄ — дошел.
Перевод:
В конце концов Шри Чайтанью Махапрабху встретил Рагхава Пандит. Дорогу запрудила толпа людей, поэтому добраться до дома Рагхавы Пандита Господу стоило больших трудов.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».