Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.196
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.196
Оригинал: এক নবীন নৌকা, তার মধ্যে ঘর । স্বগণে চড়াইলা প্রভু তাহার উপর ॥ ১৯৬ ॥
Транскрипция: эка навӣна наука̄, та̄ра мадхйе гхара сваган̣е чад̣а̄ила̄ прабху та̄ха̄ра упара
Синонимы: эка — одна; навӣна — новая; наука̄ — лодка; та̄ра — которой; мадхйе — посередине; гхара — помещение; сва-ган̣е — с Его спутниками; чад̣а̄ила̄ — посадили; прабху — Шри Чайтанью Махапрабху; та̄ха̄ра-упара — на нее.
Перевод: Одна лодка была новой и имела посередине закрытое помещение. На нее посадили Шри Чайтанью Махапрабху с Его спутниками.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.197
Оригинал: মহাপাত্রে মহাপ্ৰভু করিলা বিদায় । কান্দিতে কান্দিতে সেই তীরে রহি’ চায় ॥ ১৯৭ ॥
Транскрипция: маха̄-па̄тре маха̄прабху карила̄ вида̄йа ка̄ндите ка̄ндите сеи тӣре рахи’ ча̄йа
Синонимы: маха̄-па̄тре — с маха-патрой; карила̄-вида̄йа — простился; ка̄ндите-ка̄ндите — рыдая и рыдая; сеи — этот маха-патра; рахи’-ча̄йа — оставался и смотрел.
Перевод: Пришло время Шри Чайтанье Махапрабху расставаться с маха-патрой. Стоя на берегу и смотря Господу вслед, маха-патра заплакал.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.198
Оригинал: জলদস্যুভয়ে সেই যবন চলিল । দশ নৌকা ভরি’ বহু সৈন্য সঙ্গে নিল ॥ ১৯৮ ॥
Транскрипция: джала-дасйу-бхайе сеи йавана чалила даш́а наука̄ бхари’ баху саинйа сан̇ге нила
Синонимы: джала-дасйу-бхайе — из страха перед пиратами; сеи — этот; йавана — мусульманский наместник; чалила — плыл; даш́а-наука̄-бхари’ — наполнив десять лодок; баху — множество; саинйа — солдат; сан̇ге — с собой; нила — взял.
Перевод: Мусульманский наместник взялся лично сопровождать Шри Чайтанью Махапрабху. Опасаясь разбойников, наместник взял с собой десять лодок с солдатами.
>