адхама — в низкой; йавана-куле — семье мусульманина; кена — почему; джанма-хаила — было рождение; видхи — Провидение; море — мне; хинду-куле — в семье индусов; кена — почему; на̄ — не; джанма̄ила — позволило родиться.
Перевод:
Потом наместник, охваченный смирением, стал вопрошать: «Почему я родился в мусульманской семье, ведь такое происхождение считается низким? Почему Провидение не позволило мне родиться в семье индусов?»
хинду-хаиле — появись я на свет в семье индусов; па̄ита̄ма — я бы получил; тома̄ра — Твоих; чаран̣а — лотосных стоп; саннидха̄на — близость; вйартха — бесполезное; мора — мое; эи — это; деха — тело; йа̄ука-пара̄н̣а — пусть я сейчас же умру.
Перевод:
«Появись я на свет в семье индусов, мне было бы легко находиться подле Твоих лотосных стоп. А поскольку мое нынешнее тело ни на что не годно, мне лучше сейчас же умереть».