16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.176

এত বলি’ বিশ্বাসেরে কহিল বচন ।
“ভাগ্য তাঁর — আসি’ করুক প্রভু দরশন ॥ ১৭৬ ॥
эта бали’ виш́ва̄сере кахила вачана
“бха̄гйа та̄н̇ра — а̄си’ карука прабху дараш́ана
эта-бали’ — сказав так; виш́ва̄сере — секретарю мусульманского наместника; кахила-вачана — произнес следующие слова; бха̄гйа — огромная удача; та̄н̇ра — его; а̄си’ — придя; карука — пусть совершит; прабху-дараш́ана — встречу со Шри Чайтаньей Махапрабху.

Перевод:

Рассудив так, маха-патра сразу же ответил секретарю мусульманина: «Огромная удача выпала вашему наместнику. Пусть приходит увидеться со Шри Чайтаньей Махапрабху».
Следующие материалы:
প্রতীত করিয়ে — যদি নিরস্ত্র হঞা ।
আসিবেক পাঁচ-সাত ভৃত্য সঙ্গে লঞা ॥” ১৭৭ ॥
пратӣта карийе — йади нирастра хан̃а̄
а̄сибека па̄н̇ча-са̄та бхр̣тйа сан̇ге лан̃а̄”
пратӣта — понятным; карийе — делаю; йади — если; нирастра-хан̃а̄ — будучи безоружным; а̄сибека — придет; па̄н̇ча-са̄та — пять-семь; бхр̣тйа — слуг; сан̇ге — с собой; лан̃а̄ — взяв.

Перевод:

«При этом подразумевается, что он должен прийти безоружным, но может взять с собой пять-семь слуг».
‘বিশ্বাস’ যাঞা তাঁহারে সকল কহিল ।
হিন্দুবেশ ধরি’ সেই যবন আইল ॥ ১৭৮ ॥
‘виш́ва̄са’ йа̄н̃а̄ та̄н̇ха̄ре сакала кахила
хинду-веш́а дхари’ сеи йавана а̄ила
виш́ва̄са — секретарь; йа̄н̃а̄ — вернувшись; та̄н̇ха̄ре — мусульманскому наместнику; сакала-кахила — все рассказал; хинду-веш́а-дхари’ — одевшись индусом; сеи-йавана — этот мусульманский наместник; а̄ила — пришел.

Перевод:

Секретарь вернулся к мусульманскому наместнику и передал ему эти слова. Тогда наместник, переодевшись индусом, пришел к Шри Чайтанье Махапрабху.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».