Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.156
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.156
Оригинал: তবে ‘ওঢ্র দেশ-সীমা’ প্রভু চলি’ আইলা । তথা রাজ-অধিকারী প্রভুরে মিলিলা ॥ ১৫৬ ॥
Транскрипция: табе ‘од̣хра-деш́а-сӣма̄’ прабху чали’ а̄ила̄ татха̄ ра̄джа-адхика̄рӣ прабхуре милила̄
Синонимы: табе — затем; од̣хра-деш́а-сӣма̄ — границы Ориссы; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; чали’ — идя; а̄ила̄ — достиг; татха̄ — там; ра̄джа-адхика̄рӣ — царский чиновник; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; милила̄ — встретил.
Перевод: Когда в конце концов Шри Чайтанья Махапрабху добрался до границы Ориссы, Его встретил там царский чиновник.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.157
Оригинал: দিন দুই-চারি তেঁহো করিল সেবন । আগে চলিবারে সেই কহে বিবরণ ॥ ১৫৭ ॥
Транскрипция: дина дуи-ча̄ри тен̇хо карила севана а̄ге чалиба̄ре сеи кахе виваран̣а
Синонимы: дина-дуи-ча̄ри — два или четыре дня; тен̇хо — он; карила-севана — служил Господу; а̄ге — дальше; чалиба̄ре — чтобы идти; сеи — этот чиновник; кахе — дал; виваран̣а — подробное описание.
Перевод: Два или четыре дня чиновник служил Господу. Он также подробно описал Господу, что Его ждет дальше.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.158
Оригинал: মদ্যপ যবন — রাজার আগে অধিকার । তাঁর ভয়ে পথে কেহ নারে চলিবার ॥ ১৫৮ ॥
Транскрипция: мадйапа йавана-ра̄джа̄ра а̄ге адхика̄ра та̄н̇ра бхайе патхе кеха на̄ре чалиба̄ра
Синонимы: мадйапа — пьяницы; йавана — мусульманина; ра̄джа̄ра — царя; а̄ге — впереди; адхика̄ра — владения; та̄н̇ра-бхайе — из страха перед ним; патхе — по дороге; кеха — кто-либо; на̄ре — не способен; чалиба̄ра — идти.
Перевод: Он предупредил Господа, что наместник соседних владений — пьяница-мусульманин и из страха перед ним никто не может свободно идти по дороге.
>