16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.155

রায়ের বিদায়-ভাব না যায় সহন ।
কহিতে না পারি এই তাহার বর্ণন ॥ ১৫৫ ॥
ра̄йера вида̄йа-бха̄ва на̄ йа̄йа сахана
кахите на̄ па̄ри эи та̄ха̄ра варн̣ана
ра̄йера-вида̄йа-бха̄ва — чувства разлуки с Раманандой Раем; на̄-йа̄йа — не получается; сахана — терпение; кахите — говорить; на̄-па̄ри — не может; эи — это; та̄ха̄ра — того; варн̣ана — описание.

Перевод:

Трудно описать чувства Чайтаньи Махапрабху, переживавшего предстоящую разлуку с Раманандой Раем. Поистине, писать об этом почти нестерпимо, поэтому я не буду даже пытаться продолжать.
Следующие материалы:
তবে ‘ওঢ্র দেশ-সীমা’ প্রভু চলি’ আইলা ।
তথা রাজ-অধিকারী প্রভুরে মিলিলা ॥ ১৫৬ ॥
табе ‘од̣хра-деш́а-сӣма̄’ прабху чали’ а̄ила̄
татха̄ ра̄джа-адхика̄рӣ прабхуре милила̄
табе — затем; од̣хра-деш́а-сӣма̄ — границы Ориссы; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; чали’ — идя; а̄ила̄ — достиг; татха̄ — там; ра̄джа-адхика̄рӣ — царский чиновник; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; милила̄ — встретил.

Перевод:

Когда в конце концов Шри Чайтанья Махапрабху добрался до границы Ориссы, Его встретил там царский чиновник.
দিন দুই-চারি তেঁহো করিল সেবন ।
আগে চলিবারে সেই কহে বিবরণ ॥ ১৫৭ ॥
дина дуи-ча̄ри тен̇хо карила севана
а̄ге чалиба̄ре сеи кахе виваран̣а
дина-дуи-ча̄ри — два или четыре дня; тен̇хо — он; карила-севана — служил Господу; а̄ге — дальше; чалиба̄ре — чтобы идти; сеи — этот чиновник; кахе — дал; виваран̣а — подробное описание.

Перевод:

Два или четыре дня чиновник служил Господу. Он также подробно описал Господу, что Его ждет дальше.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».