16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 16.105

তাঁর ভক্তি দেখি’ প্রভুর তুষ্ট হৈল মন ।
উঠি’ মহাপ্রভু তাঁরে কৈলা আলিঙ্গন ॥ ১০৫ ॥
та̄н̇ра бхакти декхи’ прабхура тушт̣а хаила мана
ут̣хи’ маха̄прабху та̄н̇ре каила̄ а̄лин̇гана
та̄н̇ра-бхакти — его преданность; декхи’ — увидев; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; тушт̣а — довольный; хаила — стал; мана — ум; ут̣хи’ — поднявшись; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — его; каила̄-а̄лин̇гана — обнял.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху остался очень доволен преданностью царя и потому поднялся и обнял его.
Следующие материалы:
পুনঃ স্তুতি করি’ রাজা করয়ে প্রণাম ।
প্রভু-কৃপা-অশ্রুতে তাঁর দেহ হৈল স্নান ॥ ১০৬ ॥
пунах̣ стути кари’ ра̄джа̄ карайе пран̣а̄ма
прабху-кр̣па̄-аш́руте та̄н̇ра деха хаила сна̄на
пунах̣ — снова; стути-кари’ — вознося молитвы; ра̄джа̄ — царь; карайе-пран̣а̄ма — кланяется; прабху-кр̣па̄ — вызванными милостью Господа; аш́руте — слезами; та̄н̇ра — Господа; деха — тело; хаила-сна̄на — омылось.

Перевод:

После того как Господь обнял царя, тот опять стал возносить Ему молитвы и кланяться. Милость Господа вызвала у царя слезы, и этими слезами он омыл всего Господа.
সুস্থ করি, রামানন্দ রাজারে বসাইলা ।
কায়মনোবাক্যে প্রভু তাঁরে কৃপা কৈলা ॥ ১০৭ ॥
сустха кари, ра̄ма̄нанда ра̄джа̄ре васа̄ила̄
ка̄йа-мано-ва̄кйе прабху та̄н̇ре кр̣па̄ каила̄
сустха-кари — успокоив его; ра̄ма̄нанда — Рай Рамананда; ра̄джа̄ре-васа̄ила̄ — усадил царя; ка̄йа-мано-ва̄кйе — через тело, ум и слова; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — царю; кр̣па̄-каила̄ — явил милость.

Перевод:

Наконец Рамананда Рай успокоил царя и усадил его. Милость, которой одарил царя Господь, проявилась в Его поведении, мыслях и словах.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».