прати-варше — каждый год; а̄ма̄ра — Моих; саба — всех; бхакта-ган̣а-лан̃а̄ — взяв преданных; гун̣д̣ича̄йа — на праздник в честь уборки храма Гундичи; а̄сибе — приходи; саба̄йа — всех; па̄лана-карийа̄ — обеспечив необходимым.
Перевод:
«Приходи сюда каждый год и приводи с собой на праздник Гундичи всех Моих последователей. Еще Я прошу тебя обеспечивать их всем, что нужно для жизни».
кулӣна-гра̄мӣре — жителям Кулинаграмы; кахе — говорит; самма̄на-карийа̄ — выражая большое почтение; прати-абда — каждый год; а̄сибе — пожалуйста, приходите; йа̄тра̄йа — на праздник Ратха-ятры; пат̣т̣а-д̣орӣ — шелковые веревки; лан̃а̄ — взяв.
Перевод:
Затем Господь с большим почтением обратился к жителям Кулина-грамы. Он попросил их каждый год приходить на праздник Ратха-ятры, захватив с собой шелковые веревки для переноски Господа Джаганнатхи.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».