эта-бали’ — сказав это; пхала-пхеле — выбрасывает кокосы; пра̄чӣра-лан̇гхийа̄ — швырнув за ограду; аичхе — такое; павитра — чистое; према-сева̄ — любовное служение; джагат-джинийа̄ — покоряющее весь мир.
Перевод:
«Вот как служит Кришне Рагхава Пандит. Он не стал использовать те кокосы, а выбросил их за ограду. Его служение основано исключительно на чистой любви и способно покорить весь мир».
«Подобно этому, он доставляет из дальних деревень самые лучшие бананы, манго, апельсины, джекфруты и прочие первосортные фрукты, о которых ему только доведется услышать».
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".