16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 15.298

ঐছে ভট্ট-গৃহে করে ভোজন-বিলাস ।
তার মধ্যে নানা চিত্র-চরিত্র-প্রকাশ ॥ ২৯৮ ॥
аичхе бхат̣т̣а-гр̣хе каре бходжана-вила̄са
та̄ра мадхйе на̄на̄ читра-чаритра-прака̄ш́а
аичхе — так; бхат̣т̣а-гр̣хе — в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи; каре — свершает; бходжана-вила̄са — лилу принятия прасада; на̄на̄ — множества; читра-чаритра — разнообразных игр; прака̄ш́а — проявление.

Перевод:

Так Шри Чайтанья Махапрабху наслаждался прасадом в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи. В одной этой игре Господа проявлено множество чудесных игр.
Следующие материалы:
সার্বভৌম-ঘরে এই ভোজন-চরিত ।
সার্বভৌম-প্রেম যাঁহা হইলা বিদিত ॥ ২৯৯ ॥
са̄рвабхаума-гхаре эи бходжана-чарита
са̄рвабхаума-према йа̄н̇ха̄ ха-ила̄ видита
са̄рвабхаума-гхаре — в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи; эи — эти; бходжана-чарита — игры с прасадом; йа̄н̇ха̄ — где; ха-ила̄ — стала; видита — широко известна.

Перевод:

Это удивительная особенность лил Шри Чайтаньи Махапрабху. Господь отобедал в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи, и благодаря этому о любви Сарвабхаумы к Господу стало известно всем.

Комментарий:

В «Шакха-нирнаямрите» сказано:
амогха-пан̣д̣итам̇ ванде
ш́рӣ-гаурен̣а̄тма-са̄ткр̣там
према-гадгада-са̄ндра̄н̇гам̇
пулака̄кула-виграхам
«Я выражаю почтение Амогхе Пандиту, которого Шри Чайтанья Махапрабху принял в круг Своих приближенных. Благодаря этому Амогха всегда был охвачен экстатической любовью. Голос его прерывался от любви, а волосы на теле вставали дыбом».
ষাঠীর মাতার প্রেম, আর প্রভুর প্রসাদ ।
ভক্ত-সম্বন্ধে যাহা ক্ষমিল অপরাধ ॥ ৩০০ ॥
ша̄т̣хӣра ма̄та̄ра према, а̄ра прабхура праса̄да
бхакта-самбандхе йа̄ха̄ кшамила апара̄дха
ша̄т̣хӣра-ма̄та̄ра-према — любовь матери Шатхи; а̄ра — и; прабхура-праса̄да — милосердие Шри Чайтаньи Махапрабху; бхакта-самбандхе — благодаря связи с преданным; йа̄ха̄ — где; кшамила-апара̄дха — Шри Чайтанья Махапрабху простил прегрешение.

Перевод:

Я поведал об экстатической любви, которую испытывала к Господу жена Сарвабхаумы, мать Шатхи. Я также рассказал о милосердии Шри Чайтаньи Махапрабху, которое проявилось в том, что Он простил Амогхе его прегрешение. Господь Чайтанья поступил так потому, что Амогха состоял в родстве с преданным.

Комментарий:

Амогха был богохульником, так как оскорбил Самого Господа. За это он заболел холерой и должен был умереть. Поскольку Амогху поразил этот недуг, он оказался лишен возможности загладить свой грех, однако Сарвабхаума Бхаттачарья и его жена были очень дороги Господу. Так как Амогха был их родственником, Шри Чайтанья Махапрабху простил его. Вместо того чтобы наказать Амогху, Господь спас его. Всем этим Амогха был обязан той непоколебимой любви, которую питал к Шри Чайтанье Махапрабху Сарвабхаума Бхаттачарья. Амогха приходился Сарвабхауме Бхаттачарье зятем и находился на его иждивении. Поэтому, не получи Амогха прощения, кара обрушилась бы на голову самого Сарвабхаумы. Косвенно смерть Амогхи повлекла бы за собой и смерть Сарвабхаумы Бхаттачарьи.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».