Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 15.201
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 15.201
Оригинал: ঘরে আসি’ ভট্টাচার্য তাঁরে আজ্ঞা দিল । আনন্দে ষাঠীর মাতা পাক চড়াইল ॥ ২০১ ॥
Транскрипция: гхаре а̄си’ бхат̣т̣а̄ча̄рйа та̄н̇ре а̄джн̃а̄ дила а̄нанде ша̄т̣хӣра ма̄та̄ па̄ка чад̣а̄ила
Синонимы: гхаре-а̄си’ — придя домой; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; та̄н̇ре — ей; а̄джн̃а̄-дила — велел; а̄нанде — с великой радостью; ша̄т̣хӣра-ма̄та̄ — мать Шатхи; па̄ка-чад̣а̄ила — принялась готовить.
Перевод: Возвратившись домой, Сарвабхаума Бхаттачарья велел своей жене, Шатхирамате, приготовить обед, и та с великой радостью принялась готовить.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 15.202
Оригинал: ভট্টাচার্যের গৃহে সব দ্রব্য আছে ভরি’ । যেবা শাকফলাদিক, আনাইল আহরি’ ॥ ২০২ ॥
Транскрипция: бхат̣т̣а̄ча̄рйера гр̣хе саба дравйа а̄чхе бхари’ йеба̄ ш́а̄ка-пхала̄дика, а̄на̄ила а̄хари’
Синонимы: бхат̣т̣а̄ча̄рйера-гр̣хе — в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи; саба-дравйа — все продукты; а̄чхе — есть; бхари’ — наполнив; йеба̄ — которые; ш́а̄ка — шпинат; пхала-а̄дика — фрукты и прочее; а̄на̄ила — приносил; а̄хари’ — собрав.
Перевод: В доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи продуктов всегда было предостаточно. Всякий раз, когда требовался шпинат, овощи, фрукты или что-то еще, Бхаттачарья собирал необходимое и приносил домой.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 15.203
Оригинал: আপনি ভট্টাচার্য করে পাকের সব কর্ম । ষাঠীর মাতা — বিচক্ষণা, জানে পাক-মর্ম ॥ ২০৩ ॥
Транскрипция: а̄пани бхат̣т̣а̄ча̄рйа каре па̄кера саба карма ша̄т̣хӣра ма̄та̄ — вичакшан̣а̄, джа̄не па̄ка-марма
Синонимы: а̄пани — сам; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; каре — выполняет; па̄кера — связанные с приготовлением пищи; саба-карма — все обязанности; ша̄т̣хӣра-ма̄та̄ — мать Шатхи; вичакшан̣а̄ — опытнейшая; джа̄не — знает; па̄ка-марма — искусство приготовления пищи.
Перевод: Сарвабхаума Бхаттачарья сам помогал Шатхирамате готовить. Она была хорошей хозяйкой и могла очень вкусно готовить.
>