адваита-кахе — Адвайта Ачарья произносит; сатйа-кахи — говорю правду; на̄-кариха-копа — пожалуйста, не сердись; лагуд̣а — посох; пхира̄ите-па̄ра — если умеешь вращать; табе-джа̄ни — тогда знаю; гопа — пастушок.
Перевод:
Тогда Шрила Адвайта Ачарья произнес: «Я скажу Тебе правду, только Ты, пожалуйста, не сердись. Я поверю, что Ты пастушок, только если Ты покажешь Свое умение вращать посохом».
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".