Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 15.183
Оригинал:
গদাধর-পণ্ডিত রহিলা প্রভুর পাশে ।
যমেশ্বরে প্রভু যাঁরে করাইলা আবাসে ॥ ১৮৩ ॥
যমেশ্বরে প্রভু যাঁরে করাইলা আবাসে ॥ ১৮৩ ॥
Транскрипция:
гада̄дхара-пан̣д̣ита рахила̄ прабхура па̄ш́е
йамеш́варе прабху йа̄н̇ре кара̄ила̄ а̄ва̄се
йамеш́варе прабху йа̄н̇ре кара̄ила̄ а̄ва̄се
Синонимы:
гада̄дхара-пан̣д̣ита — Гададхара Пандит; рахила̄ — остался; прабхура-па̄ш́е — вместе со Шри Чайтаньей Махапрабху; йамеш́варе — в Ямешваре; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йа̄н̇ре — его; кара̄ила̄ — побудил; а̄ва̄се — к тому, чтобы он поселился.
Перевод:
Гададхара Пандит остался со Шри Чайтаньей Махапрабху, и тот предложил ему поселиться в Ямешваре.
Комментарий:
Ямешвара находится на юго-западе от храма Джаганнатхи. Там в маленьком саду на песчаном берегу, известном под названием Ямешвара-Тота, и жил Гададхара Пандит.
Следующие материалы: