16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 15.152

এত শুনি’ আমি বড় মনে সুখ পাইলুঁ ।
ইঁহারে উঠাঞা তবে আলিঙ্গন কৈলুঁ ॥ ১৫২ ॥
эта ш́уни’ а̄ми бад̣а мане сукха па̄илун̇
ин̇ха̄ре ут̣ха̄н̃а̄ табе а̄лин̇гана каилун̇
эта-ш́уни’ — услышав это; а̄ми — Я; бад̣а — очень большую; мане — в уме; сукха — радость; па̄илун̇ — получил; ин̇ха̄ре — его; ут̣ха̄н̃а̄ — подняв; табе — тогда; а̄лин̇гана-каилун̇ — обнял.

Перевод:

«Очень довольный услышанным, Я поднял Мурари Гупту и обнял его».
Следующие материалы:
সাধু সাধু, গুপ্ত, তোমার সুদৃঢ় ভজন ।
আমার বচনেহ তোমার না টলিল মন ॥ ১৫৩ ॥
са̄дху са̄дху, гупта, тома̄ра судр̣д̣ха бхаджана
а̄ма̄ра вачанеха тома̄ра на̄ т̣алила мана
са̄дху-са̄дху — честь и хвала тебе; гупта — Мурари Гупта; тома̄ра — твой; судр̣д̣ха — непоколебимый; бхаджана — метод поклонения; а̄ма̄ра — Мою; вачанеха — несмотря на просьбу; тома̄ра — твой; на̄-т̣алила — не пошатнулся; мана — ум.

Перевод:

«Я сказал ему: „Честь и хвала тебе, Мурари Гупта! Ты непоколебим в своем поклонении, ведь ты не переменил свое настроение, даже когда Я попросил тебя об этом“».
এইমত সেবকের প্রীতি চাহি প্রভু-পায় ।
প্রভু ছাড়াইলেহ, পদ ছাড়ান না যায় ॥ ১৫৪ ॥
эи-мата севакера прӣти ча̄хи прабху-па̄йа
прабху чха̄д̣а̄илеха, пада чха̄д̣а̄на на̄ йа̄йа
эи-мата — такого рода; севакера — слуги; прӣти — любовь; ча̄хи — требуется; прабху-па̄йа — к лотосным стопам Господа; прабху-чха̄д̣а̄илеха — даже если Господь покидает; пада — лотосные стопы Господа; чха̄д̣а̄на-на̄-йа̄йа — не получается оставить.

Перевод:

«„Именно такую любовь и привязанность к лотосным стопам Господа должен иметь Его слуга. Даже если Господь пожелает расстаться с преданным, преданный не сможет оставить прибежище у Его лотосных стоп“».

Комментарий:

Слово прабху, «повелитель», подразумевает, что преданный должен непрестанно служить Господу. Изначальный прабху — это Господь, Шри Кришна. Однако существует немало преданных, которые привязаны к Господу Рамачандре, и Мурари Гупта — яркий пример такой беспримесной преданности. Он так и не согласился прекратить поклоняться Господу Рамачандре, даже когда его попросил об этом Шри Чайтанья Махапрабху. Такова верность преданного. В Антья-лиле «Шри Чайтанья-чаритамриты» (4.46–47) об этом сказано так:
сеи бхакта дханйа, йе на̄ чха̄д̣е прабхура чаран̣а
сеи прабху дханйа, йе на̄ чха̄д̣е ниджа-джана
дурдаиве севака йади йа̄йа анйа стха̄не
сеи т̣ха̄кура дханйа та̄ре чуле дхари’ а̄не
Преданный, который неразрывно связан с Господом, не бросает служения Ему ни при каких обстоятельствах. Что же касается Самого Господа, то, если преданный решит оставить Его, Господь приведет преданного обратно, пусть даже для этого придется тащить его за волосы.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».