Текст 133

সার্বভৌম, বিদ্যাবাচস্পতি, — দুই ভাই ।
দুইজনে কৃপা করি’ কহেন গোসাঞি ॥ ১৩৩ ॥
са̄рвабхаума, видйа̄-ва̄часпати, — дуи бха̄и
дуи-джане кр̣па̄ кари’ кахена госа̄н̃и
са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; видйа̄ — Видья Вачаспати; дуи — двое братьев; дуи — обоим; кр̣па̄ — оказав беспричинную милость; кахена — говорит; госа̄н̃и — Шри Чайтанья Махапрабху.

Перевод:

Братьям Сарвабхауме Бхаттачарье и Видья-Вачаспати Шри Чайтанья Махапрабху по Своей беспричинной милости дал следующие наставления.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 134

‘দারু’-‘জল’-রূপে কৃষ্ণ প্রকট সম্প্রতি ।
‘দরশন’-স্নানে’ করে জীবের মুকতি ॥ ১৩৪ ॥
‘да̄ру’-‘джала’-рӯпе кр̣шн̣а пракат̣а сампрати
‘дараш́ана’-‘сна̄не’ каре джӣвера мукати
да̄ру — дерева; джала — воды; рӯпе — в образе; кр̣шн̣а — Господа Кришны; пракат̣а — явление; сампрати — сейчас; дараш́ана — созерцанием; сна̄не — омовением; каре — осуществляет; джӣвера — освобождение обусловленных душ.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «В век Кали Кришна проявляет Себя в двух видах: в образе дерева и в образе воды. Дав обусловленным душам возможность созерцать дерево и омываться в воде, Он помогает им обрести освобождение».

Комментарий:

[]

Текст 135

‘দারুব্রহ্ম’-রূপে — সাক্ষাৎ শ্ৰীপুরুষোত্তম ।
ভাগীরথী হন সাক্ষাৎ ‘জলব্রহ্ম’-সম ॥ ১৩৫ ॥
‘да̄ру-брахма’-рӯпе — са̄кша̄т ш́рӣ-пурушоттама
бха̄гӣратхӣ хана са̄кша̄т ‘джала-брахма’-сама
да̄ру — в образе Брахмана, воплощенного в дереве; са̄кша̄т — непосредственно; ш́рӣ — Господь Джаганнатха; бха̄гӣратхӣ — река Ганга; хана — есть; са̄кша̄т — непосредственно; джала — Всевышний в образе воды.

Перевод:

«Господь Джаганнатха — это Сам Верховный Господь в образе дерева, а река Ганга — это Сам Верховный Господь в образе воды».

Комментарий:

Веды гласят: сарвам̇ кхалв идам̇ брахма — все сущее представляет собой энергию Верховной Личности Бога, Верховного Брахмана или Парамбрахмы. Парасйа брахман̣ах̣ ш́актис татхедам акхилам̇ джагат — все сущее есть проявление энергии Верховного Брахмана. Энергия и источник энергии суть одно, поэтому в действительности все есть Кришна, Парамбрахма. В «Бхагавад-гите» (9.4) Господь Кришна подтверждает это:
майа̄ татам идам̇ сарвам̇
джагад авйакта-мӯртина̄
мат-стха̄ни сарва-бхӯта̄ни
на ча̄хам̇ тешв авастхитах̣
«В Своей непроявленной форме Я пронизываю всю вселенную. Все существа пребывают во Мне, но Я не в них».
Кришна в Своей безличной форме пребывает повсюду во вселенной. Поскольку все сущее порождено энергией Господа, Господь может проявить Себя через любую из стихий. В этот век Господь проявляется в виде дерева — как Господь Джаганнатха, и в виде воды — как река Ганга. Вот почему Шри Чайтанья Махапрабху велел братьям Сарвабхауме Бхаттачарье и Видья-Вачаспати поклоняться Господу Джаганнатхе и Ганге.