Текст 91
Оригинал:
এইমত জলক্রীড়া করি’ কতক্ষণ ।
আইটোটা আইলা প্রভু লঞা ভক্তগণ ॥ ৯১ ॥
Транскрипция:
эи-мата джала-крӣд̣а̄ кари’ ката-кшан̣а
а̄ит̣от̣а̄ а̄ила̄ прабху лан̃а̄ бхакта-ган̣а
Синонимы:
эи — таким образом; джала — игры в воде; кари’ — совершив; ката — некоторое время; а̄ит̣от̣а̄ — в Айтоту; а̄ила̄ — вернулся; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; лан̃а̄ — взяв (с Собой) преданных.
Перевод:
Поразвлекавшись некоторое время в воде, Шри Чайтанья Махапрабху в окружении преданных вернулся в Свой дом в Айтоте.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 92
Оригинал:
পুরী, ভারতী আদি যত মুখ্য ভক্তগণ ।
আচার্যের নিমন্ত্রণে করিলা ভোজন ॥ ৯২ ॥
Транскрипция:
пурӣ, бха̄ратӣ а̄ди йата мукхйа бхакта-ган̣а
а̄ча̄рйера нимантран̣е карила̄ бходжана
Синонимы:
пурӣ — с Параманандой Пури; бха̄ратӣ — с Брахманандой Бхарати; а̄ди — во главе; йата — все; мукхйа — главные; бхакта — преданные; а̄ча̄рйера — Адвайты Ачарьи; нимантран̣е — по приглашению; карила̄ — отобедали.
Перевод:
Парамананда Пури, Брахмананда Бхарати и другие главные преданные Шри Чайтаньи Махапрабху по приглашению Адвайты Ачарьи отобедали у Него.
Комментарий:
[]
Текст 93
Оригинал:
বাণীনাথ আর যত প্রসাদ আনিল ।
মহাপ্ৰভুর গণে সেই প্রসাদ খাইল ॥ ৯৩ ॥
Транскрипция:
ва̄н̣ӣна̄тха а̄ра йата праса̄да а̄нила
маха̄прабхура ган̣е сеи праса̄да кха̄ила
Синонимы:
ва̄н̣ӣна̄тха — Ванинатха Рай; а̄ра — лишние; йата — сколько; праса̄да — остатки трапезы Джаганнатхи; а̄нила — принес; маха̄прабхура — приближенные Шри Чайтаньи Махапрабху; сеи — эти; праса̄да — остатки трапезы; кха̄ила — съели.
Перевод:
Весь лишний прасад, который принес Ванинатха Рай, съели остальные приближенные Шри Чайтаньи Махапрабху.
Комментарий:
[]