কভু এক মণ্ডল, কভু অনেক মণ্ডল । জলমণ্ডূক-বাদ্যে সবে বাজায় করতাল ॥ ৭৭ ॥
Транскрипция:
кабху эка ман̣д̣ала, кабху анека ман̣д̣ала джала-ман̣д̣ӯка-ва̄дйе сабе ба̄джа̄йа карата̄ла
Синонимы:
кабху-эка-ман̣д̣ала — иногда одно кольцо; кабху — иногда; анека-ман̣д̣ала — много колец; джала-ман̣д̣ӯка-ва̄дйе — с лягушачьим кваканьем; сабе — все; ба̄джа̄йа — играют; карата̄ла — на тарелочках.
Перевод:
Преданные образовывали то одно кольцо, то несколько. Стоя в воде, они играли на караталах и квакали, как лягушки.
адваита-нитйа̄нанде — Адвайта Ачарья и Нитьянанда Прабху; джала-пхела̄пхели — плещущие друг на друга водой; а̄ча̄рйа-ха̄рийа̄ — Адвайта Ачарья, потерпев поражение; па̄чхе — в конце; каре-га̄ла̄га̄ли — обвиняет.
Перевод:
Первыми в поединке сошлись Адвайта Ачарья и Нитьянанда Прабху, начав плескать друг на друга водой. Адвайта Ачарья проиграл и стал ругать Нитьянанду и по-всякому обзывать Его.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».