Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный экстатическими любовными переживаниями, лежал с закрытыми глазами на возвышении, и царь принялся очень умело массировать Ему стопы.
ра̄са-лӣла̄ра — о танце раса-лила; пад̣и’ — продекламировав; карена — возносит; ставана — молитвы; джайати-те-’дхикам — начиная со слов джайати те ’дхикам; карена-пат̣хана — декламирует.
Перевод:
При этом царь декламировал стихи из «Шримад-Бхагаватам», описывающие раса-лилу. То была глава, которая начинается словами джайати те ’дхикам.
Комментарий:
Эти стихи из тридцать первой главы Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» известны под названием «Гопи-гита».