16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 14.64

আনন্দে মহাপ্রভুর প্রেম উথলিল ।
দেখি’ সব লোক প্রেম-সাগরে ভাসিল ॥ ৬৪ ॥
а̄нанде маха̄прабхура према утхалила
декхи’ саба лока према-са̄гаре бха̄сила
а̄нанде — в великом экстазе; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; према — любовь; утхалила — затопила; декхи’ — увидев; саба-лока — все люди; према-са̄гаре — в океане любви к Богу; бха̄сила — утонули.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху пел и танцевал в экстазе любви, и все, кто видел Его, тоже погрузились в океан любви к Богу.
Следующие материалы:
নৃত্য করি’ সন্ধ্যাকালে আরতি দেখিল ।
আইটোটা আসি’ প্রভু বিশ্রাম করিল ॥ ৬৫ ॥
нр̣тйа кари’ сандхйа̄-ка̄ле а̄рати декхила
а̄ит̣от̣а̄ а̄си’ прабху виш́ра̄ма карила
нр̣тйа-кари’ — закончив танец; сандхйа̄-ка̄ле — вечером; а̄рати-декхила — посмотрел церемонию арати; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; виш́ра̄ма-карила — лег спать.

Перевод:

Вечером, закончив танец во дворе храма Гундичи, Господь стал свидетелем церемонии арати, а потом отправился в Айтоту и лег спать.
অদ্বৈতাদি ভক্তগণ নিমন্ত্রণ কৈল ।
মুখ্য মুখ্য নব জন নব দিন পাইল ॥ ৬৬ ॥
адваита̄ди бхакта-ган̣а нимантран̣а каила
мукхйа мукхйа нава джана нава дина па̄ила
адваита-а̄ди — во главе с Адвайтой Ачарьей; бхакта-ган̣а — преданные; нимантран̣а-каила — приглашали Господа Чайтанью Махапрабху; мукхйа-мукхйа — главнейшие; нава-джана — девять человек; нава-дина — девять дней; па̄ила — получили.

Перевод:

В течение девяти дней девятеро ближайших последователей Господа Чайтаньи Махапрабху во главе с Адвайтой Ачарьей могли по очереди приглашать Господа к себе домой.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».