Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 14.50
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 14.50
Оригинал: ব্যগ্র হঞা আনে রাজা মত্ত-হাতীগণ । রথ চালাইতে রথে করিল যোজন ॥ ৫০ ॥
Транскрипция: вйагра хан̃а̄ а̄не ра̄джа̄ матта-ха̄тӣ-ган̣а ратха ча̄ла̄ите ратхе карила йоджана
Синонимы: вйагра-хан̃а̄ — придя в беспокойство; а̄не — приводит; ра̄джа̄ — царь; матта-ха̄тӣ-ган̣а — могучих слонов; ратха-ча̄ла̄ите — сдвинуть с места колесницу; ратхе — в колесницу; карила-йоджана — запряг.
Перевод: Еще больше разволновавшись, царь распорядился привести и запрячь в колесницу могучих слонов.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 14.51
Оригинал: মত্ত-হস্তিগণ টানে যার যত বল । এক পদ না চলে রথ, হইল অচল ॥ ৫১ ॥
Транскрипция: матта-хасти-ган̣а т̣а̄не йа̄ра йата бала эка пада на̄ чале ратха, ха-ила ачала
Синонимы: матта-хасти-ган̣а — могучие слоны; т̣а̄не — тянут; йа̄ра-йата-бала — изо всех сил; эка-пада — на один шаг; на̄-чале — не сдвигается; ратха — колесница; ха-ила — была; ачала — неподвижна.
Перевод: Могучие слоны тянули колесницу изо всех сил, но она так и оставалась стоять на месте, не сдвинувшись ни на шаг.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 14.52
Оригинал: শুনি’ মহাপ্ৰভু আইলা নিজগণ লঞা । মত্তহস্তী রথ টানে, — দেখে দাণ্ডাঞা ॥ ৫২ ॥
Транскрипция: ш́уни’ маха̄прабху а̄ила̄ ниджа-ган̣а лан̃а̄ матта-хастӣ ратха т̣а̄не, — декхе да̄н̣д̣а̄н̃а̄
Синонимы: ш́уни’ — услышав; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄ила̄ — пришел; ниджа-ган̣а-лан̃а̄ — взяв Своих приближенных; матта-хастӣ — могучие слоны; ратха-т̣а̄не — тянут колесницу; декхе — Он смотрел; да̄н̣д̣а̄н̃а̄ — стоя там.
Перевод: Услышав о том, что происходит, Шри Чайтанья Махапрабху тотчас пришел к колеснице со Своими приближенными. Они встали там и принялись наблюдать, как слоны пытаются стронуть колесницу с места.