Текст 46
Оригинал:
‘হরিবোল’ বলি’ কাঙ্গাল প্রেমে ভাসি’ যায় ।
ঐছন অদ্ভুত লীলা করে গৌররায় ॥ ৪৬ ॥
ঐছন অদ্ভুত লীলা করে গৌররায় ॥ ৪৬ ॥
Транскрипция:
‘хари-бола’ бали’ ка̄н̇га̄ла преме бха̄си’ йа̄йа
аичхана адбхута лӣла̄ каре гаурара̄йа
аичхана адбхута лӣла̄ каре гаурара̄йа
Синонимы:
хари — произнеся «Харибол»; ка̄н̇га̄ла — нищие; преме — в экстаз любви; бха̄си’ — погружаются; аичхана — такие; адбхута — необычайные; лӣла̄ — игры; каре — совершает; гаурара̄йа — Шри Чайтанья Махапрабху.
Перевод:
Стоило нищим произнести святое имя, «Харибол», как их сразу же охватила экстатическая любовь к Богу. Таковы необычайные лилы Шри Чайтаньи Махапрабху.
Комментарий:
Чувствовать экстатическую любовь к Богу — значит пребывать на духовном уровне. Если человеку удастся удержаться на этом уровне, то он непременно вернется домой, к Богу. Подтверждение тому можно найти в «Ишопанишад» (7):
йасмин сарва̄н̣и бхӯта̄нй
а̄тмаива̄бхӯд виджа̄натах̣
татра ко мохах̣ ках̣ ш́ока
экатвам анупаш́йатах̣
а̄тмаива̄бхӯд виджа̄натах̣
татра ко мохах̣ ках̣ ш́ока
экатвам анупаш́йатах̣
«Тот, кто всегда видит всех живых существ как духовные искры, качественно равные Господу, воспринимает все в истинном свете. Что же тогда может стать причиной иллюзии или беспокойств для него?»
Следующие материалы: