Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 14.27
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 14.27
Оригинал:
নারঙ্গ, ছোলঙ্গ, টাবা, কমলা, বীজপূর ।
বাদাম, ছোহারা, দ্রাক্ষা, পিণ্ডখর্জুর ॥ ২৭ ॥
Транскрипция:
на̄ран̇га, чхолан̇га, т̣а̄ба̄, камала̄, бӣджа-пӯра
ба̄да̄ма, чхоха̄ра̄, дра̄кша̄, пин̣д̣а-кхарджура
Синонимы:
на̄ран̇га — апельсины; чхолан̇га — грейпфруты; т̣а̄ба̄ — вид цитрусовых; камала̄ — мандарины; бӣджа-пӯра — разновидность мандарина; ба̄да̄ма — миндаль; чхоха̄ра̄ — сухофрукты; дра̄кша̄ — изюм; пин̣д̣а-кхарджура — финики.
Перевод:
Еще там были апельсины, грейпфруты и мандарины, миндаль, сушеные фрукты, изюм и финики.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 14.28
Оригинал:
মনোহরা-লাড়ু আদি শতেক প্রকার ।
অমৃতগুটিকা-আদি, ক্ষীরসা অপার ॥ ২৮ ॥
Транскрипция:
манохара̄-ла̄д̣у а̄ди ш́атека прака̄ра
амр̣та-гут̣ика̄-а̄ди, кшӣраса̄ апа̄ра
Синонимы:
манохара̄-ла̄д̣у — разновидность сандеша; ш́атека-прака̄ра — сотни видов; амр̣та-гут̣ика̄ — сладких шариков; а̄ди — и прочее; кшӣраса̄ — сгущенное молоко; апа̄ра — разное.
Перевод:
Были сотни разных сладостей, таких как манохара-ладу, амрита-гутика и множество видов уваренного молока.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 14.29
Оригинал:
অমৃতমণ্ডা, সরবতী, আর কুম্ড়া-কুরী ।
সরামৃত, সরভাজা, আর সরপুরী ॥ ২৯ ॥
Транскрипция:
амр̣та-ман̣д̣а̄, сараватӣ, а̄ра кумд̣а̄-курӣ
сара̄мр̣та, сарабха̄джа̄, а̄ра сарапурӣ
Синонимы:
амр̣та-ман̣д̣а̄ — сорт папайи; сараватӣ — вид апельсина; а̄ра — и; кумд̣а̄-курӣ — тыквенное пюре; сара̄мр̣та — сливки; сара-бха̄джа̄ — уваренные сливки; а̄ра — и; сара-пурӣ — разновидность пури со сливками.
Перевод:
Там также была папайя, саравати и тыквенное пюре. Были обычные сливки, топленые сливки и пури со сливками.
>