16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 14.245

পূর্ববৎ কৈল প্রভু লঞা ভক্তগণ ।
পরম আনন্দে করেন নর্তন-কীর্তন ॥ ২৪৫ ॥
пӯрвават каила прабху лан̃а̄ бхакта-ган̣а
парама а̄нанде карена нартана-кӣртана
пӯрва-ват — как в предыдущий раз; каила — совершил; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; лан̃а̄ — взяв; бхакта-ган̣а — всех преданных; парама-а̄нанде — в великом блаженстве; карена-нартана-кӣртана — поет и танцует.

Перевод:

Как и прежде, Шри Чайтанья Махапрабху и Его приближенные самозабвенно пели и танцевали.
Следующие материалы:
জগন্নাথের পুনঃ পাণ্ডু-বিজয় হইল ।
এক গুটি পট্টডোরী তাঁহা টুটি’ গেল ॥ ২৪৬ ॥
джаганна̄тхера пунах̣ па̄н̣д̣у-виджайа ха-ила
эка гут̣и пат̣т̣а-д̣орӣ та̄н̇ха̄ т̣ут̣и’ гела
джаганна̄тхера — Господа Джаганнатхи; пунах̣ — снова; па̄н̣д̣у-виджайа — церемония, на которой Господа переносят на трон; ха-ила — была; эка-гут̣и — одна связка; пат̣т̣а-д̣орӣ — шелковых веревок; та̄н̇ха̄ — там; т̣ут̣и’-гела — порвалась.

Перевод:

Во время церемонии Панду-виджая, когда Господа Джаганнатху переносили на трон, несколько шелковых веревок порвалось.
পাণ্ডু-বিজয়ের তুলি ফাটি-ফুটি যায় ।
জগন্নাথের ভরে তুলা উড়িয়া পলায় ॥ ২৪৭ ॥
па̄н̣д̣у-виджайера тули пха̄т̣и-пхут̣и йа̄йа
джаганна̄тхера бхаре тула̄ уд̣ийа̄ пала̄йа
па̄н̣д̣у-виджайера — во время церемонии Панду-виджая; тули — ватные подушки; пха̄т̣и-пхут̣и-йа̄йа — лопаются; джаганна̄тхера-бхаре — под тяжестью Господа Джаганнатхи; тула̄ — вата; уд̣ийа̄-пала̄йа — взлетает в воздух.

Перевод:

При переноске Божество Джаганнатхи время от времени ставят на ватные подушки. Когда порвались веревки, подушки под тяжестью Господа Джаганнатхи тоже лопнули и вата разлетелась в разные стороны.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».