эта-ш́уни’ — услышав это; ба̄д̣е — увеличился; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; а̄нанда-са̄гара — океан трансцендентного блаженства; каха-каха — продолжай говорить; кахе-прабху — снова и снова просил Шри Чайтанья Махапрабху; бале-да̄модара — Дамодара Госвами продолжил рассказывать.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху слушал, и Его трансцендентное блаженство — безбрежное, как океан, — возрастало. Поэтому Господь Чайтанья попросил Сварупу Дамодару: «Продолжай, продолжай», и тот продолжил свой рассказ.
‘адхирӯд̣ха маха̄бха̄ва’ — ра̄дхика̄ра према виш́уддха, нирмала, йаичхе даш́а-ва̄н̣а хема
Синонимы:
адхирӯд̣ха-маха̄-бха̄ва — возвышеннейшая экстатическая любовь; ра̄дхика̄ра-према — поступки, которые Шримати Радхарани совершает из любви; виш́уддха — полностью свободные от примесей; нирмала — чистые; йаичхе — как; даш́а-ва̄н̣а — десятикратно очищенное; хема — золото.
Перевод:
«Любовь Шримати Радхарани представляет собой экстаз высочайшего уровня. Все Ее поступки безукоризненно чисты, и в них нет ни тени материального. Поистине, они в десять раз чище самого чистого золота».