Текст 155

দামোদর কহে, — কৃষ্ণ রসিকশেখর ।
রস-আস্বাদক, রসময়-কলেবর ॥ ১৫৫ ॥
да̄модара кахе, — кр̣шн̣а расика-ш́екхара
раса-а̄сва̄дака, расамайа-калевара
да̄модара — Дамодара сказал; кр̣шн̣а — Господь Кришна; расика — властелин трансцендентных рас.

Перевод:

Дамодара Госвами сказал: «Кришна повелевает всеми трансцендентными расами, и Он же наслаждается ими. Его тело соткано из трансцендентного блаженства».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 156

প্রেমময়-বপু কৃষ্ণ ভক্ত-প্রেমাধীন ।
শুদ্ধপ্রেমে, রসগুণে, গোপিকা — প্ৰবীণ ॥ ১৫৬ ॥
премамайа-вапу кр̣шн̣а бхакта-према̄дхӣна
ш́уддха-преме, раса-гун̣е, гопика̄ — правӣн̣а
према — живое воплощение любви и экстаза; кр̣шн̣а — Господь Кришна; бхакта — всегда подвластный любви Своих преданных; ш́уддха — в чистой, беспримесной любви; раса — и в качествах трансцендентных рас.

Перевод:

«Кришна Сам исполнен экстатической любви и всегда подчиняется любви Своих преданных. Гопи в совершенстве постигли чистую любовь и отношения, основанные на трансцендентных расах».

Комментарий:

[]

Текст 157

গোপিকার প্রেমে নাহি রসাভাস-দোষ ।
অতএব কৃষ্ণের করে পরম সন্তোষ ॥ ১৫৭ ॥
гопика̄ра преме на̄хи раса̄бха̄са-доша
атаэва кр̣шн̣ера каре парама сантоша
гопика̄ра — гопи; на̄хи — нет; раса — оскверненного вкуса; доша — изъяна; атаэва — поэтому; кр̣шн̣ера — Господу Кришне; каре — доставляют; парама — величайшее блаженство.

Перевод:

«Любовь гопи свободна от изъянов и примесей, вот почему гопи доставляют Кришне величайшее блаженство».

Комментарий:

Расабхаса возникает тогда, когда к отношениям с Кришной примешиваются нежелательные элементы. Существует три категории расабхасы: первая, вторая и третья. Слово раса означает «сладостный вкус», а абхаса означает «тень». Если к испытываемому человеком вкусу примешивается что-то еще, это называют упарасой. Вкус, производный от изначального вкуса, носит название анурасы. А когда источником наслаждения служит нечто далекое от изначального вкуса, это называется апарасой. Упараса, анураса и апараса — это соответственно первая, вторая и третья категория расабхасы. Как сказано в «Бхакти-расамрита-синдху» (4.9.1–2),
пӯрвам эва̄нуш́ишт̣ена викала̄ раса-лакшан̣а̄
раса̄ эва раса̄бха̄са̄ раса-джн̃аир анукӣртита̄х̣
сйус тридхопараса̄ш́ ча̄нураса̄ш́ ча̄параса̄ш́ ча те
уттама̄ мадхйама̄х̣ прокта̄х̣ каништ̣ха̄ш́ четй амӣ крама̄т