ма̄нинӣ — гордая, эгоистичная женщина; нирутса̄хе — в разочаровании; чха̄д̣е — снимает; вибхӯшан̣а — все украшения; бхӯме-васи’ — сев на земле; накхе — ногтями; лекхе — рисует линии; малина-вадана — с мрачным лицом.
Перевод:
«Когда гордая и эгоистичная женщина чувствует себя брошенной, в отчаянии она снимает с себя все украшения и, сев на голую землю, в тоске ногтями чертит на ней линии».
пӯрве — прежде; сатйабха̄ма̄ра — царицы Сатьябхамы; ш́уни — слышал; эвам̇-видха-ма̄на — о такой гордыне; врадже — во Вриндаване; гопӣ-ган̣ера — гопи; расера-нидха̄на — средоточия всех трансцендентных рас.
Перевод:
«Я слышал, что в былые времена так проявляла свою гордыню Сатьябхама, самая высокомерная из цариц Кришны. То же самое делали гопи Вриндавана, которых считают средоточием всех трансцендентных рас».
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".