Текст 114
Оригинал:
নীলাচলে আইলা পুনঃ ভক্তগণ-সঙ্গে ।
দেখিতে উত্কণ্ঠা হেরা-পঞ্চমীর রঙ্গে ॥ ১১৪ ॥
Транскрипция:
нӣла̄чале а̄ила̄ пунах̣ бхакта-ган̣а-сан̇ге
декхите уткан̣т̣ха̄ хера̄-пан̃чамӣра ран̇ге
Синонимы:
нӣла̄чале — в Джаганнатха Пури; а̄ила̄ — вернулся; пунах̣ — снова; бхакта — вместе со Своими преданными; декхите — увидеть; уткан̣т̣ха̄ — страстное желание; хера̄ — праздник Хера панчами.
Перевод:
После этого Шри Чайтанья Махапрабху и Его спутники вернулись в Нилачалу, поскольку им не терпелось увидеть праздник Хера-панчами.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 115
Оригинал:
কাশীমিশ্র প্রভুরে বহু আদর করিয়া ।
স্বগণ-সহ ভাল-স্থানে বসাইল লঞা ॥ ১১৫ ॥
Транскрипция:
ка̄ш́ӣ-миш́ра прабхуре баху а̄дара карийа̄
сваган̣а-саха бха̄ла-стха̄не васа̄ила лан̃а̄
Синонимы:
ка̄ш́ӣ — Каши Мишра; прабхуре — Шри Чайтанье Махапрабху; баху — очень большое; а̄дара — выразив почтение; сва — вместе с Его спутниками; бха̄ла — в подобающем месте; васа̄ила — усадил; лан̃а̄ — взяв.
Перевод:
Каши Мишра встретил Чайтанью Махапрабху и Его спутников с величайшим почтением и усадил их на почетные места.
Комментарий:
[]
Текст 116
Оригинал:
রসবিশেষ প্রভুর শুনিতে মন হৈল ।
ঈষৎ হাসিয়া প্রভু স্বরূপে পুছিল ॥ ১১৬ ॥
Транскрипция:
раса-виш́еша прабхура ш́уните мана хаила
ӣшат ха̄сийа̄ прабху сварӯпе пучхила
Синонимы:
раса — об определенной расе; ш́уните — услышать; мана — было желание; ӣшат — слегка улыбнувшись; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сварӯпе — спросил Сварупу Дамодару.
Перевод:
Усевшись, Шри Чайтанья Махапрабху пожелал услышать об одной из рас преданного служения и потому с легкой улыбкой спросил Сварупу Дамодару.
Комментарий:
[]