16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 14.105

‘জগন্নাথ-বল্লভ’ নাম বড় পুষ্পারাম ।
নব দিন করেন প্রভু তথাই বিশ্রাম ॥ ১০৫ ॥
‘джаганна̄тха-валлабха’ на̄ма бад̣а пушпа̄ра̄ма
нава дина карена прабху татха̄и виш́ра̄ма
джаганна̄тха-валлабха — Джаганнатха-Валлабха; на̄ма — называемый; бад̣а — огромным; пушпа-а̄ра̄ма — сад; нава-дина — девять дней; карена — осуществляет; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; татха̄и — там; виш́ра̄ма — отдых.

Перевод:

Сад, где происходили эти игры, был очень большим и назывался садом Джаганнатха-Валлабха. Все девять дней он служил Шри Чайтанье Махапрабху местом отдыха.
Следующие материалы:
‘হেরা-পঞ্চমী’র দিন আইল জানিয়া ।
কাশীমিশ্রে কহে রাজা সযত্ন করিয়া ॥ ১০৬ ॥
‘хера̄-пан̃чамӣ’ра дина а̄ила джа̄нийа̄
ка̄ш́ӣ-миш́ре кахе ра̄джа̄ сайатна карийа̄
хера̄-пан̃чамӣра-дина — день Хера-панчами; а̄ила — приблизился; джа̄нийа̄ — узнав; ка̄ш́ӣ-миш́ре — Каши Мишре; кахе — говорит; ра̄джа̄ — царь; са-йатна-карийа̄ — придав большую серьезность.

Перевод:

Зная, что близится праздник Хера-панчами, царь Пратапарудра обстоятельно обсудил это с Каши Мишрой.
কল্য ‘হেরা-পঞ্চমী’ হবে লক্ষ্মীর বিজয় ।
ঐছে উৎসব কর যেন কভু নাহি হয় ॥ ১০৭ ॥
калйа ‘хера̄-пан̃чамӣ’ хабе лакшмӣра виджайа
аичхе утсава кара йена кабху на̄хи хайа
калйа — завтра; хера̄-пан̃чамӣ — праздник Хера-панчами; хабе — будет; лакшмӣра — богини процветания; виджайа — торжественная встреча; аичхе — так; утсава — праздник; кара — проведите; йена — как; кабху — когда-либо; на̄хи-хайа — не происходило.

Перевод:

«Завтра праздник Хера-панчами, или Лакшми-виджая. Отметьте его так, как никогда прежде».

Комментарий:

Хера-панчами отмечают на пятый день от начала Ратха-ятры. Господь Джаганнатха оставил Свою супругу, богиню процветания, и отправился во Вриндаван, который олицетворяет храм Гундичи. Скучая в разлуке с Господом, богиня процветания решает увидеться с Ним в Гундиче. Приезд богини процветания в Гундичу носит название Хера-панчами. Ативади ошибочно называют его Хара-панчами. Слово хера̄ означает «видеть». Оно указывает на то, что богиня процветания едет увидеть Господа Джаганнатху. Слово пан̃чамӣ означает «пятый день» и служит указанием на пятый лунный день, в который проводится этот праздник.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».