Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 13.94
Оригинал:
নৃত্যাবেশে শ্রীনিবাস কিছুই না জানে ।
বার বার ঠেলে, তেঁহো ক্রোধ হৈল মনে ॥ ৯৪ ॥
বার বার ঠেলে, তেঁহো ক্রোধ হৈল মনে ॥ ৯৪ ॥
Транскрипция:
нр̣тйа̄веш́е ш́рӣнива̄са кичхуи на̄ джа̄не
ба̄ра ба̄ра т̣хеле, тен̇хо кродха хаила мане
ба̄ра ба̄ра т̣хеле, тен̇хо кродха хаила мане
Синонимы:
нр̣тйа-а̄веш́е — в созерцании танца Шри Чайтаньи Махапрабху; ш́рӣнива̄са — Шриваса Тхакур; кичхуи — чего-либо; на̄ — не; джа̄не — знает; ба̄ра-ба̄ра — снова и снова; т̣хеле — когда толкнули; тен̇хо — Шриваса; кродха — сердитый; хаила — стал; мане — в уме.
Перевод:
Поглощенный созерцанием танца Шри Чайтаньи Махапрабху, Шриваса Тхакур не мог понять, почему его трогают и толкают. Когда же его толкнули еще несколько раз, он рассердился.
Следующие материалы:
Оригинал:
চাপড় মারিয়া তারে কৈল নিবারণ ।
চাপড় খাঞা ক্রুদ্ধ হৈলা হরিচন্দন ॥ ৯৫ ॥
চাপড় খাঞা ক্রুদ্ধ হৈলা হরিচন্দন ॥ ৯৫ ॥
Транскрипция:
ча̄пад̣а ма̄рийа̄ та̄ре каила нива̄ран̣а
ча̄пад̣а кха̄н̃а̄ круддха хаила̄ харичандана
ча̄пад̣а кха̄н̃а̄ круддха хаила̄ харичандана
Синонимы:
ча̄пад̣а-ма̄рийа̄ — ударив; та̄ре — его; каила-нива̄ран̣а — остановил; ча̄пад̣а-кха̄н̃а̄ — получив удар; круддха — рассерженный; хаила̄ — стал; харичандана — Харичандана.
Перевод:
Шриваса Тхакур ударил Харичандану, чтобы тот перестал толкаться. На этот раз вышел из себя Харичандана.
Оригинал:
ক্রুদ্ধ হঞা তাঁরে কিছু চাহে বলিবারে ।
আপনি প্রতাপরুদ্র নিবারিল তারে ॥ ৯৬ ॥
আপনি প্রতাপরুদ্র নিবারিল তারে ॥ ৯৬ ॥
Транскрипция:
круддха хан̃а̄ та̄н̇ре кичху ча̄хе балиба̄ре
а̄пани прата̄парудра нива̄рила та̄ре
а̄пани прата̄парудра нива̄рила та̄ре
Синонимы:
круддха-хан̃а̄ — разгневавшись; та̄н̇ре — Шривасе Тхакуру; кичху — что-то; ча̄хе — хочет; балиба̄ре — сказать; а̄пани — сам; прата̄парудра — царь Пратапарудра; нива̄рила — остановил; та̄ре — его.
Перевод:
Когда разгневанный Харичандана уже собирался сказать что-то Шривасе Тхакуру, Махараджа Пратапарудра сам остановил его.