Текст 76
Оригинал:
দণ্ডবৎ করি, প্রভু যুড়ি’ দুই হাত ।
ঊর্ধ্ব মুখে স্তুতি করে দেখি’ জগন্নাথ ॥ ৭৬ ॥
ঊর্ধ্ব মুখে স্তুতি করে দেখি’ জগন্নাথ ॥ ৭৬ ॥
Транскрипция:
дан̣д̣ават кари, прабху йуд̣и’ дуи ха̄та
ӯрдхва-мукхе стути каре декхи’ джаганна̄тха
ӯрдхва-мукхе стути каре декхи’ джаганна̄тха
Синонимы:
дан̣д̣ават — упав ниц; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йуд̣и’ — сложив; дуи — ладони; ӯрдхва — с поднятой головой; стути — возносит молитвы; декхи’ — увидев; джаганна̄тха — Господа Джаганнатху.
Перевод:
Со сложенными ладонями упав ниц перед Господом Джаганнатхой, Шри Чайтанья Махапрабху обратил к Нему взор и стал возносить молитвы.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: