Текст 2
Оригинал:
জয় জয় শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য নিত্যানন্দ ।
জয়াদ্বৈতচন্দ্র জয় গৌরভক্তবৃন্দ ॥ ২ ॥
Транскрипция:
джайа джайа ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
Синонимы:
джайа — слава; ш́рӣ — Господу Шри Кришне Чайтанье Махапрабху; нитйа̄нанда — Нитьянанде Прабху; джайа — слава; адваита — Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура — преданным Господа Чайтаньи Махапрабху.
Перевод:
Слава Шри Кришне Чайтанье и Прабху Нитьянанде! Слава Адвайтачандре! Слава всем преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху!
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 3
Оригинал:
জয় শ্রোতাগণ, শুন, করি’ এক মন ।
রথযাত্রায় নৃত্য প্রভুর পরম মোহন ॥ ৩ ॥
Транскрипция:
джайа ш́рота̄-ган̣а, ш́уна, кари’ эка мана
ратха-йа̄тра̄йа нр̣тйа прабхура парама мохана
Синонимы:
джайа — слава; ш́рота̄ — слушателям; ш́уна — пожалуйста, послушайте; кари’ — сосредоточив ум; ратха — на празднике колесниц; нр̣тйа — танец; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; парама — в высшей степени; мохана — пленительный.
Перевод:
Слава слушателям «Шри Чайтанья-чаритамриты»! Сейчас вы узнаете о том, как Господь Чайтанья Махапрабху танцевал на празднике Ратха-ятры. Его танец пленил сердца всех, кто видел его. Пожалуйста, слушайте о нем с неотрывным вниманием.
Комментарий:
[]
Текст 4
Оригинал:
আর দিন মহাপ্ৰভু হঞা সাবধান ।
রাত্রে উঠি’ গণ-সঙ্গে কৈল প্রাতঃস্নান ॥ ৪ ॥
Транскрипция:
а̄ра дина маха̄прабху хан̃а̄ са̄вадха̄на
ра̄тре ут̣хи’ ган̣а-сан̇ге каила пра̄тах̣-сна̄на
Синонимы:
а̄ра — на следующий день; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; хан̃а̄ — став; са̄вадха̄на — очень внимательным; ра̄тре — проснувшись на исходе ночи; ган̣а — со Своими приближенными; каила — совершил; пра̄тах̣ — утреннее омовение.
Перевод:
На следующий день Шри Чайтанья Махапрабху и Его приближенные встали еще до рассвета и тщательно совершили утреннее омовение.
Комментарий:
[]