Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 13.100
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 13.100
Оригинал: সুভদ্রা-বলরামের হৃদয়ে উল্লাস । নৃত্য দেখি’ দুই জনার শ্রীমুখেতে হাস ॥ ১০০ ॥
Транскрипция: субхадра̄-балара̄мера хр̣дайе улла̄са нр̣тйа декхи’ дуи джана̄ра ш́рӣ-мукхете ха̄са
Синонимы: субхадра̄ — богини Субхадры; балара̄мера — и Баларамы; хр̣дайе — в сердце; улла̄са — ликование; нр̣тйа — танец; декхи’ — увидев; дуи-джана̄ра — у обоих; ш́рӣ-мукхете — на прекрасных устах; ха̄са — улыбка.
Перевод: Сердца богини процветания, Субхадры, и Господа Баларамы ликовали. Можно даже было видеть, как они улыбаются, глядя на танец.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 13.101
Оригинал: উদ্দণ্ড নৃত্যে প্ৰভুর অদ্ভুত বিকার । অষ্ট সাত্ত্বিক ভাব উদয় হয় সমকাল ॥ ১০১ ॥
Транскрипция: уддан̣д̣а нр̣тйе прабхура адбхута вика̄ра ашт̣а са̄ттвика бха̄ва удайа хайа сама-ка̄ла
Синонимы: уддан̣д̣а — подпрыгивающего; нр̣тйе — в танце; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; адбхута — необычайные; вика̄ра — изменения; ашт̣а-са̄ттвика — восемь трансцендентных видов; бха̄ва — экстаза; удайа-хайа — пробуждаются; сама-ка̄ла — одновременно.
Перевод: Чайтанья Махапрабху танцевал и высоко подпрыгивал, и все видели, как на Его теле появляются восемь видов необычайных изменений — свидетельств божественного экстаза. Все эти признаки экстаза проявлялись одновременно.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 13.102
Оригинал: মাংস-ব্রণ সম রোমবৃন্দ পুলকিত । শিমুলীর বৃক্ষ যেন কণ্টক-বেষ্টিত ॥ ১০২ ॥
Транскрипция: ма̄м̇са-вран̣а сама рома-вр̣нда пулакита ш́имулӣра вр̣кша йена кан̣т̣ака-вешт̣ита
Синонимы: ма̄м̇са — на коже; вран̣а — пупырышки; сама — как; рома-вр̣нда — волосы на теле; пулакита — стоящие дыбом; ш́имулӣра-вр̣кша — шелковое дерево; йена — как; кан̣т̣ака — шипами; вешт̣ита — усыпанное.
Перевод: Он покрывался гусиной кожей, и волосы у Него на теле вставали дыбом. От этого Он напоминал усыпанное шипами шелковое дерево [шимули].
>